"يغير هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bunu değiştiremez
        
    • bunu değiştirmeyecek
        
    • değiştirir
        
    • olduğunu değiştirmez
        
    Ve dünyadaki tüm sevgi bile bunu değiştiremez. Open Subtitles وكل الحب في العالم لن يغير هذا
    Kara büyü bunu değiştiremez. Open Subtitles السحر المظلم يمكنه أن يغير هذا
    Fakat o benim oğlum değil Bayan Blake ve bilim bunu değiştiremez. Open Subtitles إنه ليس ابني يا سيدة (بليك) و لن يغير هذا أي قدر من العلم -أعرف هذا، لكنه
    Gerçekte ne olduğunu biliyorum ve söylediğin hiçbir şey bunu değiştirmeyecek. Open Subtitles ،أعرف حقيقتكِ وما من شيءٍ تقوليه قد يغير هذا
    Benim tarzımda çalacağız. Kimse bunu değiştirmeyecek. Open Subtitles نعزفها بطريقتي أنا لن يغير هذا احد
    Bu onu nasıl değiştirir, asıl bunu kestirmek mesele. Open Subtitles إلى إلى حدّ يمكن أن يغير هذا من طبيعته، هذا هو السؤال
    Bize öldürdü almak olduğunu değiştirmez. L Leo terk edemez. Open Subtitles و قتلنا لن يغير هذا (لا يمكنني أن أترك (ليو
    Hiçbir şey bunu değiştiremez. Open Subtitles . لن يغير هذا شي
    Artık hiçbir şey bunu değiştiremez. Open Subtitles لا شيء يمكنه ان يغير هذا الآن
    Söyleyeceğin hiçbir şey bunu değiştiremez. Open Subtitles لا شيء ستقوله سوف يغير هذا
    Sen Alex Danvers'sın ve dünyadaki hiçbir şey bunu değiştiremez. Open Subtitles إنكِ (أليكس دانفيرز) ولا يمكن لأي شيء على الأرض أن يغير هذا
    Hiçbir insan bunu değiştiremez. Open Subtitles -لا يمكن لأحد أن يغير هذا
    Seni seviyorum Jenny. Hiçbir şey bunu değiştiremez. Open Subtitles أنا أحبك ، (جيني) لاشيء يغير هذا
    - Ellen May nerede bilmiyorum ve beni tokatlaman bunu değiştirmeyecek! Open Subtitles أنا لا أعرف أين هي وضربك لي لن يغير هذا
    Sen busun Kieren ve kaçmak bunu değiştirmeyecek. Open Subtitles هذه حقيقتك,كريين والهرب لن يغير هذا
    Abby gitti.Burada kalarak ölmemiz bunu değiştirmeyecek. Open Subtitles لقد اختفت (آبي)، وبقائنا هنا لنموت لن يغير هذا
    - Onu öldürmek bunu değiştirmeyecek. Open Subtitles -ولكن قتله لن يغير هذا
    Hiç bir şey bunu değiştirmeyecek. Open Subtitles لن يغير هذا شئ
    Edinilemezsen veya evlat edinilmeyeceksen bu her şeyi değiştirir mi? Open Subtitles إذا لم تستطيعي أو إذا لم يتم تبنيكِ, فهل يغير هذا شيئاً؟
    Bu her şeyi değiştirir. Open Subtitles بل يغير هذا كلّ شيء.
    Bu onun kim olduğunu değiştirmez. Open Subtitles ولم يغير هذا من طبيعته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more