Günümüzde -- yani bugün -- zaten yasal olmayan yerleşim alanlarında ve gecekondu bölgelerinde yaşayan neredeyse 1 milyar insan var. | TED | وفي يومنا هذا هناك ما يقارب مليار شخص ممن يعيشون في المستوطنات غير القانونية والأحياء الفقيرة. |
Şu an, neredeyse bir milyar insanın, evlerinde elektriğe erişimi bulunmuyor. | TED | في الوقت الراهن، هناك ما يقارب مليار شخص عالميًا ليست لديهم كهرباء في منازلهم. |
Bu yılın sonunda, neredeyse bir milyar cep telefonu aboneliğine sahip olacağız. | TED | مع نهاية هذه السنة سنصل لما يقارب مليار مسجل في خدمة الهاتف النقال |
Amerikan ordusu 1940'li yılların parasıyla Norden vizörüne 1.5 milyar dolar harcar. | TED | وقام الجيش الامريكي بصرف ما يقارب مليار ونصف دولار من دولارات عام 1940 لكي يتم تطوير موجه "نوردن " للقنابل |
500.000 kişiyi ölümden döndürebiliriz, ama daha da önemlisi, her yıl bir milyar kadar insana sıtma bulaşmasının önüne geçebiliriz. | TED | وسنقوم بانقاذ نصف مليون شخص من الموت , والاهم من ذلك اننا سنتجنب ما يقارب مليار شخص من الاصابة بها سنويا . |
...neredeyse bir milyar yıl... | Open Subtitles | ما يقارب مليار سنة... |