"يقطعون" - Translation from Arabic to Turkish

    • kesiyorlar
        
    • keserler
        
    • kesip
        
    • kesiyor
        
    • kesecekler
        
    • odun
        
    • kesmeye
        
    • kesilir
        
    • uçuracaklar
        
    • kestiklerinde
        
    Suudi Arabistan'da da kafa kesiyorlar ama orada büyükelçiliğimiz var. Open Subtitles وفي السعودية يقطعون رؤوس الناس ومع ذلك لنا سفارة هناك
    Ayaklanma çıkarsa da sularını kesiyorlar. TED وإذا حصلت أية ثورة، فإنهم يقطعون الإمداد بالمياه.
    Bir bakıyorsun kadının elini öpüyorlar, bir bakıyorsun kafasını kesiyorlar. Open Subtitles فتارة يقبلون يد المرأة، وتارة يقطعون رأسك
    Bir daha benimle böyle konuşursan adamlarım senin boğazını keserler! Open Subtitles إذا تحدثت إلى هكذا مرة أخرى سأجعل رجالى يقطعون عنقك
    Neden birinin beynini kesip, başka birinin beynini nakletmek isteyesin ki? Open Subtitles لماذا يقطعون جزءاً من دماغ شخص آخر ليخبئوه بدماغ شخص آخر؟
    Tabii, benim çayırlarımda dolanan insanlar oluyor dalları kırıyor, ağaçları kesiyor hazinemi arıyorlar. Open Subtitles وبالطبع هناك اناس يأتون الى منطقتي يحطمون الغابة يقطعون الاشجار يبحثون عن كنزي
    Bizim çocuklar, birkaç gün sonra geldiklerinde, taşaklarını kesecekler. Open Subtitles عندما يأتي أصدقائنا إلى هنا بعد يومين سوف يقطعون خصيتيك
    Bu günlerde birkaç yüz papel için bile parmak kesiyorlar. Open Subtitles هذه الأيام هم يقطعون أصابع لبضعة مائة ظبي.
    Bu insanlar çok ucuz olan fly ash kullanarak köşeleri kesiyorlar. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص كانوا يقطعون الزوايا باستخدام الرماد المتطاير و الذي هو أرخص بكثير
    Bahçe makaslarını çok severim ben. Ama kemiği de kesiyorlar mı? Open Subtitles احب مقصات البستنة هاته جداً لكن هل يقطعون العظم؟
    Her gün aynı saatte elektriği kesiyorlar. Open Subtitles إنهم يقطعون الكهرباء كل ليلة في نفس الوقت
    Bazen daha fazla para kazansınlar diye kollarını kesiyorlar. Open Subtitles في بعض الأحيان يقطعون أيديهم لكي يكسبوا أكثر
    150 km yarıçap içindeki bütün ağaçları kesiyorlar. Kayıt dışı hem de. Open Subtitles يقطعون كلّ شجرة في دائرة 100كيلومتر مُربّع بشكل غير رسمي
    Hayır, değil. Yüz yıllık ağaçları kesiyorlar. Open Subtitles كلا، ليس هكذا الأمر، إنهم يقطعون الأشجار التي تبلغ عمرها 100 عام.
    Önce bir ayak parmağını keserler... sonra bir parmağını, kulağını, burnunu. Open Subtitles أولاً يقطعون الأصبع الصغير بالقدم ثم جزء من أصبع اليد ثم جزء من الأذن والأنف
    Bazı ülkelerde çalan eli keserler. Open Subtitles أنت تعلم ، فى بعض البلدان يقطعون يد من يسرق
    Aynı insanların kafalarını kesip videolarını izlettirdikleri gibi. Open Subtitles مثلما يفعلون مع هؤلاء الأشخاص عندما يقطعون روؤسهم
    Kadınların meme uçlarını kesip hatıra olarak saklıyorlar. Open Subtitles في الحقيقة, يقطعون حلمات السيدات ويبقونها كتذكارات
    Aile ticari fırsatları geri çevirmemi bekliyor ama buna rağmen maaşımı da kesiyor. Open Subtitles تتوقع مني العائلة ألا أقبل بالفرص التجارية لكنهم مع ذلك يقطعون المال عني.
    Burada kısa bir süre kalacak olsak muhafızlar neden gözetleme kulesi için ağaç kesiyor olsun ki? Open Subtitles يقطعون الخيزران و الاخشاب لبناء برج مراقبة نحن لم نكن نود ان نكون هنا كل هذه الفترة
    Ve sonra da kafanı kesecekler. İstediğin bu mu? Open Subtitles وسوف يقطعون رأسك، أهذا ما تريده؟
    Yedi küçük Kızılderili oğlan odun kesiyordu, biri kendini ikiye yardı ve böylece kaldı altı. Open Subtitles سبعة هنود صغار يقطعون بعض العصى حتى قطع أحدهم نفسه إلى نصفين فتبقى منهم ستة
    Sonra yüzünü kesmeye başlar ve kafa derini kesip yüzünü sökerlerdi. Open Subtitles ثم كانوا يقطعون حدود وجهك ثم يقبضونك من فروة رأسك .. ثم يخلعونها
    Parmakları kesilir. Arabanın tabanındaki bir delikten aşağı düşerler. Open Subtitles يقطعون اصابعهم, يسقطون من خلال الفتحة في أسفل سيارتك.
    Biz uyuyana kadar bizi bekleyecekler ve sonra da kellelerimizi uçuracaklar. Open Subtitles سوف ينتظرون ان ننام ثم يقطعون اعناقنا
    Başımı kestiklerinde sana teşekkür edeceğim. Open Subtitles أنا سأشكركِ عندما يقطعون رأسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more