"يقظة" - Translation from Arabic to Turkish

    • uyanık
        
    • dikkatli
        
    • tetikte
        
    • Gözlerini
        
    • tetikteyim
        
    Bilmem. Geç oldu. Yeterince uyanık değilim. Open Subtitles لا أعرف، الوقت متأخّر وأنا لست يقظة مثلما أريد أن أكون
    O zamanlar başkaydı. Daha uyanık olmalısın. Open Subtitles لقد كان ذلك وقتاً مختلفاً عليك أن تكون أكثر يقظة
    29, ki bu uyanık biri için oldukça normal. Open Subtitles 29هرتز ، و هي عبارة عن متوسط لشخص في حالة يقظة غير عادية
    Bence bu konuda biraz daha dikkatli olmalısın. Open Subtitles الآنسة ماغي هي التي تعيش أحلام يقظة هادئة
    Hızlı ve uygun bir şekilde tepki verebilecek şekilde her an tetikte bekliyor. Tıpkı pusuya yatmış bir kurt gibi. Strese girdiğindeyse elektronik sigarasından derin bir fırt çekiyor. Open Subtitles انها يقظة ومتنبهه، ومستعدة لاتخاذ ردود افعال سريعة وصحيحة في حالات التوتر قد تسحب نفس أطول
    Görevlerinden bir tanesi, tutarsızlıklara karşı Gözlerini dört açmaktı. Open Subtitles أحد مهام تلك الأدارة كانت أن تبقى يقظة تجاه أدنى مخالفة فى الحصص
    Hayır, eminim tamamen uyanık, kalemini ya da kılıcını her neyse onu keskinleştiriyorsundur. Open Subtitles أتخيل أنك يقظة جداً تحشذين أقلامك أو سكاكينك
    Ve sebebi de uyanık olmayışımdı, sebebi karşı çıkmayışımdı... Open Subtitles والسبب في أنني لم أكن يقظة السبب في أنني لم أكافح
    Şoka girmek üzere, o yüzden onu uyanık tutmalısın, ve acilen ambulansa ihtiyacı var. Open Subtitles حسناً ستدخل في نوبة أبقيها يقظة وهي تحتاج لإسعاف فوراً
    İşinden nefret ediyor, ama uyanık olduğu her dakikayı işyerinde geçiriyor. Open Subtitles ويكرهها، لكنه يمضي هناك كل دقيقة يقظة
    Hadi, uyanık kalmak istiyor musun? Open Subtitles هيا , هل ستظلين يقظة الآن هه ؟
    Hadi. uyanık kalmak istiyor musun? Open Subtitles هيا , هل ستظلين يقظة الآن هه ؟
    tetikte olun, dikkatli olun ve uyanık olun. Open Subtitles انتبهوا. و احذروا. و كونوا على يقظة.
    tetikte olun, dikkatli olun ve uyanık olun. Open Subtitles انتبهوا. و احذروا. و كونوا على يقظة.
    uyanık olduğum her anı bu pencerenin önünde durarak geçirdim. Open Subtitles قضيت كل لحظة يقظة واقفة في هذه النافذة
    Gelecekte daha dikkatli olacağınızı umut ediyorum. Open Subtitles لدي ثقه بانك ستكون أكثر يقظة في المستقبل
    Köpekler dikkatli, sadık ve koruyucu hayvanlardır. Open Subtitles ان الكلاب حيوانات يقظة مخلصة و قادرة على الحماية
    Ama aynı zamanda bu yüzden çok dikkatli olman lazım. Open Subtitles ولكن هذا سبباً آخر يجعلك ان تبقي يقظة تماماً
    Özgür olmak tetikte olmayı gerektirir ama diğerini seçmeyi tercih ederim. Open Subtitles أن تكون حراً يتطلب عين يقظة لكنني أفضلها للبديلة
    Ama yabani tavşanlar tetikte ve hızlıdırlar. Open Subtitles لكن الأرانب البريّة يقظة وسريعة
    Deniz aslanlarının devamlı tetikte olmaları gerekir. Open Subtitles أسود البحر يجب تبقى يقظة دائما
    Gözlerini de açık tut. Eğer kasabaya gelirse... Open Subtitles ابقي يقظة مِنْ أجله أيضاً إذاعادللبلدة...
    - Söz mü? Her zaman tetikteyim, her zaman hazırlıklıyım. Open Subtitles دومًا يقظة ومستعدة، أتذكر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more