"يقنعه" - Translation from Arabic to Turkish

    • ikna
        
    • onu
        
    Belki biraz tatlı dil onu Bo'nun bir canavar olmadığına ikna eder. Open Subtitles ربما قليل من الحديث العذب سوف يقنعه ان بو ليست وحشا ؟
    Ve sanırım hapiste geçireceğin zamanı yararsız olacağına ikna etmiş bulunuyorum. Open Subtitles لانكدليس قاضي جيد انه ذكي وعادل, انا اعتقد ربما يقنعه.
    onu çıkmaya ikna edecek herhangi biriyle konuşup konuşmadığını biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين أحد قد يكون تحدث إليه أي شخص ممكن أن يقنعه بالذهاب ؟
    onu ikna edebilecek, aklımıza gelen tarihsel her şeyi söyleyeceğiz. Open Subtitles يجب علينا أخباره بجميع الاشياء التي نعرفها يقنعه بشأن أحداثنا التاريخية
    Ama bir kişi, güvendiği birisi, onu ikna edebilir. Open Subtitles لكن رجل واحد، رجل يثق به قد يقنعه
    Evet gerçekte hiçbir şey olmadığına bir türlü ikna edemiyorum ve seni görünce düşündüm de eğer senden duyarsa eğer senin nasıl biri olduğunu görürse... Open Subtitles لذا لا شيء أٌقوله أو أفعله يمكن أن يقنعه... و انا فقط
    Hücre cezasından minimum güvenlikli bölüme alınınca şüphelenir. Yeni bir sorgu memuru, haberi ona ikna edici şekilde verecek. Open Subtitles من السجن الانفرادي الى سجن آخر هذا سيثير شكوكه - يجب على المحقق ان يقنعه - "ASH"
    Birimizin bunu yapması için onu ikna etmesi gerekecek. Open Subtitles و واحداً منا يجب ان يقنعه بهذا
    O "Ses" Hyun Joon ile buluşunca ona ailesinden bahsetti ve Seul'de gerçekleşecek olan nükleer saldırıyı durdurmaya ikna etti. Open Subtitles (صاحب الصوت" خلال إلتقائه بـ(هيون جون يخبر (هيون جون) عن والديه و يقنعه بإيقاف الهجوم الإرهابي النووي على سيؤول
    Sanki birisi aklına girip onu ikna etmeye çalışıyordu. Ha siktir! Open Subtitles في عقله يحاول ان يقنعه
    Oğlu onu ikna etmediyse tabii. Open Subtitles ليس بدون أن يقنعه إبنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more