"يقولونه" - Translation from Arabic to Turkish

    • derler
        
    • diyorlar
        
    • dediklerini
        
    • dedikleri
        
    • Söyledikleri
        
    • söylüyorlar
        
    • söylerler
        
    • der
        
    • söylediği
        
    • derlerse
        
    • söylenenler
        
    • dediler
        
    • diyor
        
    • söylediğini
        
    • diyorlarsa
        
    Elleri ve ayakları büyük olan erkekler için ne derler bilirsin. Open Subtitles ولكن تعلم ما الذي يقولونه عن الذين يملكون يد وقدم كبيرة
    Kötü bir kayıp oldu, Edgar, ama ne derler bilirsin. Open Subtitles خسارة قوية إدغار و لكن أتعرف ما يقولونه يا بني
    Yani bizim zamanımız, bizim sıramız diyorlar. Bu, bizim geleceğimiz. TED إذاً ما يقولونه هو، إنه وقتنا، إنه دورنا، إنه مستقبلنا.
    - Öyle diyorlar. - O zaman yapacaklar, değil mi? Open Subtitles ـ هذا ما يقولونه ـ إذاً هذا ما سيفعلونه، صحيح؟
    Ne dediklerini duyabiliyorum ve ayaklarını görebiliyorum. TED أستطيع أن أسمع ما يقولونه وأستطيع أن أرى أقدامهم.
    Ve dedikleri doğruymuş: Başarı en iyi intikamdır. TED وصحيح ما يقولونه: النجاح هو أفضل انتقام.
    Böylece, insanların bana kanserin sebebi, kaynakları ve hatta neden olduğun kişi olduğun hakkında Söyledikleri bana mantıklı gelmedi. TED لذا، ما كان الناس يقولونه لي حول سبب السرطان، ومصادره أو، لتلك المسألة، لماذا أنت من أنت، لم يكن له معنى.
    Meksikalılar Pasifik hakkında ne derler biliyor musun? Open Subtitles أتعلم ما يقولونه المكسيك عن المحيط الهادى
    Kadınlar ve balıklar için ne derler bilirsin. Open Subtitles تعرف ما يقولونه عن النساء وسيارات العربة , صحيح ؟
    Ne derler bilirsiniz. İlk seferinde başaramazsan... Open Subtitles وتعرفين ما يقولونه إذا لم تنجح في أول مرة
    Dünya'daki işçilik kalitesi için ne derler bilirsin. Open Subtitles فأنت تعرف ما يقولونه عن سوء العمالة البشرية
    Soyunma odasında böyle diyorlar değil mi ? İlgisi bile yok. Open Subtitles ذلك ما يقولونه فى غرفة الفرقة اليس كذلك؟
    Ama düzelecek. En azından öyle diyorlar. Open Subtitles و لكنها ستصبح بخير على الاقل هذا ما يقولونه
    Bak sana ne diyeceğim, United'ın adı için şöyle diyorlar. Open Subtitles وأتعلم, هذا ما كانوا يقولونه علي اليونايتد
    Ne dediklerini ve ne yaptıklarını bilmek için bazı yöntemlerimiz var. Open Subtitles لدينا أساليبنا لمعرفة ما يقولونه وما يفكرون فيه
    Oryantal erotizm, deneyimlerime dayanarak söylüyorum dedikleri gibi bir şey değil. Open Subtitles الشبق الشرقيّ، بناء على تجربتي الصغيرة, لا شيء مقارنة بما كانوا يقولونه عنها.
    Onlar iyi insanlar ama Söyledikleri yanlış. TED نحبهم. نعلم أنهم أشخاص جيدون، ولكن ما يقولونه خاطئ.
    Şimdi de bana sadece beklememi ve en iyisini umut etmemi söylüyorlar. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يقولونه لي الآن هو أن علي الانتظار وتمني الأفضل.
    Ne olduğunu anlamadıkları zaman hep bunu söylerler. Open Subtitles هذا ما يقولونه دائماً عندما لا يعرفون صلب المشكلة
    Herkes böyle der tabii. Bence suratına kesin bir şey çarptılar. Open Subtitles هذا ما يقولونه جميعاً اراهنك انهم ضربوه بقوة
    Onların sana söylediği her şeyi yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles تعرف، ليس عليك أن تفعل دائماً ما يقولونه لك
    Ne derlerse desinler, biz fakir rahipler bunları önemsemiyoruz. Open Subtitles هذا ما يقولونه, لكن نحن الكهنة المساكين لا يُعتمد علينا.
    Annem hakkında söylenenler doğru mu? Open Subtitles فأعتقد أنهم نفذوا تهديدهم. هل هذا صحيح؟ ما يقولونه عن أمي
    Nasıllar, ne dediler... şefkatli olup olmadıkları, özel isteklerde bulunup bulunmadıkları, vücutlarının nasıl olduğu, özellikle de aletlerinin. Open Subtitles كيف كانوا و ما الذي كانوا يقولونه و فيما لو كانوا ودودين و محبين أو ان كانت لديهم أية رغبات خاصة
    Köpek Balığı Katili Oscar insanlar bana böyle diyor. Open Subtitles انا هو قاتل القرش أوسكار قاتل القرش هذا الذي يقولونه بالحقيقه
    - Beni arkamdan vuranların mahkemede neler söylediğini bilmediğimi sanma. Open Subtitles وهل تظن أننى لا أعلم مالذى يقولونه فىالبلاطمن وراءظهرىعنى.
    Bu kadını evimden attırmak üzereyim. Bize voulez-vous coucher avec moi ce soir ayağı çekiyorlar. Fransızca her ne diyorlarsa benim hakkımda konuşuyorlar. Open Subtitles انا على وشك أن ارمي هذه المرأة من منزلي لا أهتم بما يقولونه بالفرنسية فأنا أعرف أنهم يتكلمون عني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more