"يقولون أنها" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu söylüyorlar
        
    • olduğunu söylediler
        
    • olduğunu söylerler
        
    • diyorlar
        
    • Derler ki
        
    • Dediklerine göre
        
    • göre orası
        
    Sana tonbalığı sandviçi getirdim. Beynin gıdası olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles ،لقد أحضرت لك شطيرة تونة يقولون أنها غذاء العقل
    İlk geldiğinde genç ve güzel olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles يقولون أنها عندما وصلت لأول مرّة كانت شابّة وجميلة
    Hayır, ikizler çıkarttı. Ama senin fikrin olduğunu söylediler. Open Subtitles كلا, التوأم فعلا لكنهم يقولون أنها كانت فكرتك
    Bazı geçmiş tecrübelerim olmuştu ve bana bozulma olduğunu söylediler. Open Subtitles لديّ سيرةٌ ذاتية متنوعة، يقولون أنها متسمة بالإنحلال.
    "Bunun son şarkı olduğunu söylerler Ama görüyorsunuz ki bizi tanımazlar. Open Subtitles يقولون أنها الأغنية الأخيرة إنهم لا يعرفوننا
    Catania'da bir esnafla birlikte sapık eğilimlerle takıIıyor diyorlar. Open Subtitles يقولون أنها تعبث مع بائع من كاتانيا ذو نوايا سيئة
    Derler ki; gündüz vakti avlanırlarken, güneş parlamazmış. Open Subtitles يقولون أنها لردع الوهج من الشمس خلال النهار بينما كانوا يصطادون
    Dediklerine göre siyahların beyazlara sopa kaldırabildiği... Open Subtitles يقولون أنها اللعبة الوحيدة جيث يلوح رجل أسود ...
    Bazılarına göre orası Iowa'daki en iyi şehir. Open Subtitles بعض الناس يقولون أنها أفضل مدينة في (لوا)
    Bunların 12 yaşın altındaki çocuklara göre olduğunu söylüyorlar ama bana sorarsan bu tam bir saçmalık. Open Subtitles التي يقولون أنها مخصصة فقط للأطفال دون الـ 12 سنة لكني بالطبع أقول أن هذا هراء
    Küçük bir uçak olduğunu söylüyorlar. Fakat bu küçük bir pervaneli uçak değil. Open Subtitles يقولون أنها طائرة دعامية ولكن هذه ليست طائرة دعامية
    Üzgünüm, Komutan. Acil olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles أسف ايتها القائدة , يقولون أنها حالة طارئة
    Babasından daha beter olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles تعلمون ماذا يقولون... . أنها أصبحت أسوأ من والده.
    Kullandığım anti depresanların yan etkisi olduğunu söylediler. Open Subtitles يقولون أنها ردة فعل للأدوية المضادة للقلق التي تناولتها
    Dünyanın sonu değil! - Sakın imzalama. - Ameliyatın acısız olduğunu söylediler. Open Subtitles لا توقعى هذه الورقة - إنهم يقولون أنها ليست مؤلمة -
    İyi olduğunu söylediler. İyi misin? Open Subtitles ـ إنهم يقولون أنها بخير ـ هل انت بخير؟
    Veya belki de kendilerinin daha zeki olduğunu veya bir kokteylde gösteriş yaptıklarını sanırlar ve gri olduğunu söylerler. Open Subtitles أو ربما يظنون أنهم أكثر ذكاءاً أو أنهم في حفل كوكتيل يتصرفون بتصنع ثم يقولون أنها رمادية.
    Günün en önemli öğünü olduğunu söylerler. Open Subtitles يقولون أنها أهم وجبة في اليوم
    Çok güzel bir yer olduğunu söylerler. Open Subtitles بلى. يقولون أنها مكان جميل
    Valla yüzde yüz ondandır demiyorlar ama büyük ihtimalle ondandır diyorlar. Open Subtitles إنهم لا يجزمون مائة بالمائة أنها السبب ولكنهم يقولون أنها على الأرجح هى السبب
    Derler ki, tüm gezegenin bir haftalık maaşına tekabül eder. Open Subtitles يقولون أنها تساوي أجور الكوكب كله لأسبوع كامل
    Dediklerine göre bayılıyorlarmış böyle tazelere. Open Subtitles يقولون أنها أفضل من فروج النساء
    Bazılarına göre orası lowa'daki en iyi şehir. Open Subtitles بعض الناس يقولون أنها أفضل مدينة في (لوا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more