"يقول أنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu söyledi
        
    • olduğunu söylüyor
        
    • olduğunuzu söylüyor
        
    • olduğunu söylerdi
        
    • söyleyen
        
    • dediğine göre
        
    • yaptığını söylüyor
        
    Güvenlik gece yarısından beri burada olduğunu söyledi. Open Subtitles الحارس يقول أنك كنت هنا إلى ما بعد منتصف الليل في الليلة الماضية
    Senin bu operasyonun kalbi olduğunu söyledi. Küçük kirli bir sır. Open Subtitles يقول أنك كنت حجر الزاوية فى هذا المشروع السرى الدنئ
    Terfii reddeden ilk insanın sen olduğunu söylüyor. Open Subtitles إنه يقول أنك أول شخص على الإطلاق الذي يرفض ترقية
    Senin bugüne kadar onunla çalışan en iyi balık paketleyicisi olduğunu söylüyor. Open Subtitles لا زال يتحدث عنك يقول أنك أفضل جامع براميل لديه
    Size bakınca kaçamak cevaplar verdiğinize yemin edebilirim ama makina sizin temiz olduğunuzu söylüyor. Open Subtitles الناظر إليك سيظن إنك تراوغ لكن الجهاز يقول أنك صادق
    Bill hep senin tanıdığı en iyi keskin silah kullanana kadınlardan bir olduğunu söylerdi. Open Subtitles بيل كان دوماً يقول أنك أفضل فتاة رآها تستخدم أسلحة الطعن
    -Kurbanı tanıdığını ve portre çekimi ayarladığını söyleyen bir tanığımız var. Open Subtitles لدينا شاهد يقول أنك تعرفين الضحية ورتبت لها جلسات تصوير
    Böylece, eve gelip beni ve annemi daha çok görebilirsin ayrıca, Q'nun dediğine göre şutör garda ihtiyaçları varmış. Open Subtitles بتلك الطريقة، تستطيع أن تأتي للمنزل كثيرا لتراني أنا و أمي إضافة إلى ان كيــو يقول أنك تحتاج إلى حارس رمي كيــو، هاه؟
    Frank Holland, dersin için olan bir makalede fikir hırsızlığı yaptığını söylüyor. Open Subtitles فرانك هولند يقول أنك سرقت مقال من أجل فصله
    Sana iyi haberim var. Doktor çok iyi olduğunu söyledi. Open Subtitles الخبر السار أن الطبيب يقول أنك تبلي بلاء حسناً
    Jack, seninkinin büyük olduğunu söyledi. Open Subtitles جاك يقول أنك تمتلك قضيب كبير و عظيم.
    Morris, petrol platformunda görüşe ihtiyacınız olduğunu söyledi? Open Subtitles موريس يقول أنك تريد رؤية لتلك المحطة ؟
    Tamamen farklı biri gibi olduğunu söyledi. Open Subtitles . يقول أنك أصبحت شخصاً مختلفاً تماماً
    Okulda çok iyi olduğunu söyledi. Open Subtitles يقول أنك تبلي بلاءاً رائعاً بالمدرسة.
    - Bir daha söyle, dostum. - Bir geri zekalı olduğunu söylüyor. Open Subtitles ــ والذي يكون ماذا يا صاح ــ يقول أنك أحمق
    Dosyan senin operasyonun beyni olduğunu söylüyor. İfade etmem gerekir ki, etkilendim. Open Subtitles ملفك يقول أنك العقل المدبر في هذه العملية ويجب أن أعترف بأنني معجب بذلك
    Baykuşçuk, şuradaki, onun kardeşi olduğunu söylüyor. Ona katılmak ister misin? Open Subtitles أيها الصغير، إنه يقول أنك شقيقه أتود أن تلحق به؟
    Size bakınca kaçamak cevaplar verdiğinize yemin edebilirim ama makina sizin temiz olduğunuzu söylüyor. Open Subtitles الناظر إليك سيظن إنك تراوغ لكن الجهاز يقول أنك صادق
    Sizin cesur ve akıllı bir adam olduğunuzu söylüyor. Open Subtitles يقول أنك تتمتع بالشجاعة وبرودة الأعصاب
    Bill her zaman senin gördüğü en iyi bıçak kullanan hanımlardan biri olduğunu söylerdi. Open Subtitles بيل كان دوماً يقول أنك أفضل فتاة رآها تستخدم أسلحة الطعن
    Elinde ejderhadan bir orduya sahip olduğunu söyleyen birinci sınıf bir şahidim var. Open Subtitles لــدى عميل أثق به يقول أنك تحشد جيشــاَ من التنانين.
    Tom Saltzman'ın dediğine göre iPad kılıfına cam yapıştırmışsın ve milleti kandırıyormuşsun. Open Subtitles يقول أنك ألصقت قطعة زجاج على صندوقة أيباد، وتقوم بالتصنع
    - Bence o kızları koruyup, kollayarak inanılmaz bir şey yaptığını söylüyor. Open Subtitles أعتقد أنه يقول... أنك أبليت أدائاً رائعاً... بحماية تلك الفتيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more