"يقوم بذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapsın
        
    • bunu yapıyor
        
    • böyle yapıyor
        
    • yapar
        
    • yapacak
        
    • yapardı
        
    • yaparken
        
    • bu işi
        
    • yapmaz
        
    • yapması
        
    • yapmasını
        
    • bunu yapan
        
    Biri neden iş bittikten sonra bunu yapsın ki? Open Subtitles لمَ قد يقوم بذلك بعد إدلاء الشاهد بشهادته؟
    Senin için maça çıkıyorlar. Hiçbiriniz hayatınızda bunu yapıyor mu? Open Subtitles هل يوجد أي شخص في حياتك يقوم بذلك
    Dışarıya çıkıyor ve olmasını sağlıyor adamım işte böyle yapıyor. Open Subtitles إنّه يخرج و ينفذ الأمر يا رجل هكذا يقوم بذلك
    - Ya da yapsa bile bunu senin yerine başkası yapar. Open Subtitles أو إن كنت تفعل، سيكون لديك شخص آخر يقوم بذلك عنك
    ve bunu her yaptığında bir mavi ışık flaşı alması. Ve bunu yüzlerce ve yüzlerce defa yapacak. TED وما ان يفعل ذلك حتى يحصل على ضوء ازرق في كل مرة قام بذلك وسوف يقوم بذلك مئات والالف من المرات
    Sanırım şehri terk edecek olan her erkek bunu yapardı. Open Subtitles أظن أن أي رجل يقوم بذلك هو رجل على وشك الهروب من البلدة
    Ben, o konuşma yaparken onu yukarıdaki balkonlardan izleme şansına sahip oldum. TED كان لدي الشرف ان اشاهده يقوم بذلك على الشرفة
    İşte birinin bu işi yapması gerekiyor. TED إذًا هناك أحد ما عليه أن يقوم بذلك العمل.
    Beyniniz öyle yapmaz. Beyniniz, içinde bulunduğunuz ortamda ne olacağıyla ilgili sürekli tahmin yürütür. TED دماغكم لا يقوم بذلك. ما يفعله دماغكم هو أن يقوم بتنبؤات مستمرة و دائمة عن ما سيحدث في محيطك.
    Bunu birinden sizin yerinize yapmasını isteyemezsiniz. TED فأنت لا تستطيع أن تفوض أحدًا أن يقوم بذلك عوضًا عنك.
    Neden yapsın ki? Open Subtitles مالذى يجعلة يقوم بذلك الا اذا كان تصريحات تقول ان بيلكوف سوف يحضر الجنازة الجنازة
    Çok uğraştıracaksa, başka biri yapsın, amcık herif. Open Subtitles إنْ كنت ستجادلنى كثيراً أيها الحقير فابحث لك عن شخص آخر يقوم بذلك بدلاً منى.
    yani bu kayıtlı ekonomide de kayıt dışı ekonomideki gibi yürüyor. ayıplamak bizim hatamız. Sadece Siemens yapıyor demiyorum, Herkes bunu yapıyor. TED لذا فإن هذا يذهب للاقتصاد الرسمي كما هو حال الاقتصاد الرسمي لذا من الغلط أن نلوم - وأنا لن أفرد سيمنز، أنا أقول كل شخص يقوم بذلك.
    Gören Gözler Manticore'dakilere yardım etmek için bunu yapıyor. Open Subtitles ذو العينين) يقوم بذلك في (مانتيكور) لأجل نفسي)
    Suratım neden böyle yapıyor bilmiyorum. Open Subtitles أُحاولُ أن لا أبتسم لَستُ متأكّدَ لِماذا وجهَي يقوم بذلك.
    Evet, neden böyle yapıyor anlamadım. Open Subtitles نعم ، انا لا اعلم لماذا يقوم بذلك ؟
    Bunu, daha fazla karbonhidrat selüloz üreterek yapar. TED يقوم بذلك من خلال تصنيع المزيد من كربوهيدرات السليلوز.
    Göz yaşartıcı gaz, rehineler, bu işi yapacak seninle ya da sensiz yapacak. Open Subtitles غاز الاعصاب , الرهائن , والان يريد ان يقوم بذلك سوف يفعلها بك او بدونك
    Dedem de aynı şeyleri yapardı ve onu akıl hastanesine kapattılar. Open Subtitles جدّي كان يقوم بذلك أيضاً ومن ثم قاموا بوضعه في مصح عقلي.
    Belki öyle belki değil. En azından yaparken eğlenecek. - Abla ekmek parası? Open Subtitles حسناً ربما وربما لا على الأقل سيحظى بوقت ممتع وهو يقوم بذلك ألديك بعض المال الاضافي؟
    Muhtemelen böyle bir şey yapmaz bile. Open Subtitles كل هذا بلافائدة، فهو على الأرجح لن يقوم بذلك
    Endişelendiğin şey sübyancılar mı yoksa bir başka çocukla o işi yapması mı? Open Subtitles هل الشذوذ الجنسيّ هو مايجعلك قلقاً أو فكرة أنه يقوم بذلك مع فتى آخر؟
    Herhalde benim gibi ihtiyar bir moruğun yapmasını beklemiyorsun. Open Subtitles حسناً، لا يمكنك تـوقـع مـن كـبـيـر تـافـه مثلي أن يقوم بذلك
    Pek çok zaman insanlar korkusuz olduğumuzu düşünürler, bunu yapan insanlar korkusuzlar gibi. TED غالبا ما يظن الناس أننا لا نخاف، أن من يقوم بذلك لا يخافون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more