"يكاد يكون من المستحيل" - Translation from Arabic to Turkish

    • neredeyse imkânsız
        
    • neredeyse imkansız
        
    • neredeyse imkânsızdır
        
    Daha önce de gördük. Saptanması neredeyse imkânsız. Tabii iğnenin girdiği yeri bulmadıkça ki ben onu aramıyordum. Open Subtitles لقد شاهدنا هذا من قبل، يكاد يكون من المستحيل كشفه ما لم تجد نقطة الحقن
    Ama olasılıkları daraltmak neredeyse imkânsız. Open Subtitles لكن تضييق معنى لها يكاد يكون من المستحيل.
    Bu tasarının yapılması neredeyse imkânsız duruyor anlıyor musun? Open Subtitles هذا القانون يكاد يكون من المستحيل صياغته، تسمعني؟
    Karışımın gelişmemiş doğasından dolayı etkisinin ölçülmesi neredeyse imkansız, ...fakat benim inancım var. Open Subtitles نظرا للطبيعة البدائية للمخلوط ، ففعاليتها يكاد يكون من المستحيل حسابها
    Eğer yuvadan yuvaya taşınıyorlarsa o halde yuvaların yerlerini belirlemek neredeyse imkansız. Open Subtitles إذا تم نتقلهم من وكر إلى وكر عندئذ تطويق الأوكار يكاد يكون من المستحيل.
    Ama beyinlerimizin dinlenmeden, sürekli olarak yeni fikirler üretmesi neredeyse imkânsızdır. TED ولكن بالطبع يكاد يكون من المستحيل أن تستمر عقولنا في ابتكار أفكارٍ جديدة بدون أي راحة.
    Ama daha yerleşmiş kentlerde kayda değer ulaşım ağı genişlemeleri neredeyse imkânsızdır: Yerleşim çok yoğun, emlak çok pahalı ve kamusal finans ise çok hassastır. TED ولكن في المواقع الحضرية الأكثر رسوخاً، القيام بالتوسعة الجذرية لشبكات المواصلات هو أمر يكاد يكون من المستحيل: إذ إن البيئة الطبيعية كثيفة للغاية، والعقارات، مكلفة جداً والمالية العامة، هشة للغاية أيضاً.
    Onu bulmak neredeyse imkânsız. Open Subtitles يكاد يكون من المستحيل العثور عليه.
    Rus kayıtlarını kırmak neredeyse imkansız. Open Subtitles الوصول إلى السجلات الروسية يكاد يكون من المستحيل
    Bu haliyle çok zor neredeyse imkansız hatta. Open Subtitles وهذا أمر صعب جدا. يكاد يكون من المستحيل.
    Bu, grup Ed Force One'ı yaratmadan önce rock turnesi standartlarına göre neredeyse imkansız kabul edilen bir yolculuk. Open Subtitles شيء يكاد يكون من المستحيل النظر فيها حسب معايير جولة روك حتى هذه الفرقة برزت وسيلة تسحبه بعيداً، وخلق "اد قوة واحدة".
    - ...ganimet olarak alan bir yırtıcıdır." - "Abyzou'yu yok etmek neredeyse imkânsızdır, tek zayıf noktası ise gümüştür." Open Subtitles - كغنائم" - "بينما يكاد يكون "من المستحيل التغلب على الأيبيزو ...نقطة ضعفهم الوحيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more