"يكفي عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • hakkında yeterince
        
    • bilecek kadar
        
    • kadar konuşmak yeter
        
    Bildiğin üzere bir süredir radyo işindeyim ve yayıncılık hakkında yeterince şey öğrendiğimi düşünüyorum. Open Subtitles هكذا الأمر , ولكنني في لعبة الإذاعة لفترة طويلة , وأظنني تعلمت ما يكفي عن
    Tamam. Bence kötü şeyler hakkında yeterince şey öğrendik. Open Subtitles حسناً، أعتقد أننا سمعنا ما يكفي عن عدم فعل الأمور السيئة
    Sanırım gelecek hakkında yeterince şey biliyorsun. Open Subtitles أعتقد بأنك تعرف ما يكفي عن مستقبلك بالفعل
    Aileni, çok iyi sır sakladıklarını bilecek kadar tanıyorum. Open Subtitles أعرف ما يكفي عن عائلتك لأعلم أنهم حافظي أسرار ممتازين.
    Yeni porno siten hakkında bu kadar konuşmak yeter bence. Open Subtitles حسنا، هذا يكفي عن موقعك الإباحي الجديد
    Bence bir gece için Larry Burns hakkında yeterince dinledik. Open Subtitles لقد سمعنا ما يكفي عن (لاري بيرنز) في أمسية واحدة.
    Sanırım, hepimiz onun hakkında yeterince şey duyduk. Open Subtitles أعتقد لقد سمعنا جميعا ما يكفي عن ذلك.
    Tekrarlıyorum, aynalar. hakkında yeterince konuşamam. Open Subtitles مجدداً , لا أستطيع التكلم بما يكفي عن المرايا .
    Geçmişin hakkında yeterince bilgim yok. Open Subtitles لا أعرف ما يكفي عن تاريخك.
    - Botlar hakkında yeterince konuştuk. Open Subtitles -تحدثنا بما يكفي عن الحذاء
    Tamam, El Vengador hakkında yeterince şey duydum. Open Subtitles -حسنًا، سمعت ما يكفي عن (إلفينغادور )
    Meillyn Lewis'in benden daha kötü olmadığını bilecek kadar tanıyorum. Open Subtitles أعرف بما يكفي عن الحياة (وأن (كنوين لويس . ليست أسوأ مني
    Bunun, canımı sıkmasına izin vereceğini bilecek kadar iyi tanıyorum Kara'yı. Open Subtitles أعرف ما يكفي عن (كارا) لأدع هذا يقلقني
    Bizden bu kadar konuşmak yeter. Sizin geceniz nasıl geçti? Open Subtitles ولكن يكفي عن أنفسنا، كيف كانت ليلتكنّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more