"يكن أبداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmamıştı
        
    • olamadı
        
    Filistin Direnişi için işler hiç bu kadar kötü olmamıştı. Open Subtitles لم يكن أبداً الوضع بهذا السوء للمقاومة الفلسطينية
    Yani daha önce hiç cinayet sanığı olmamıştı. Open Subtitles أعني ، لم يكن أبداً مشتبهاً به بجريمة قتل من قبل
    Ev hiç bu kadar temiz olmamıştı. Open Subtitles المنزل لم يكن أبداً بهذه النظافة
    Bay Altman, o yaralandıktan sonra asla eskisi gibi olamadı. Open Subtitles سيد ألتمان لم يكن أبداً طبيعياً بعد ما حصل
    Hank bu hamilelik meselelerine pek de aşina olamadı hiç. Open Subtitles هانك لم يكن أبداً مشاركاً في أمور الحمل تلك
    "Antropoloji, daha heyecanlı olmamıştı." Open Subtitles -علم الإنسانيات لم يكن أبداً أكثر إثارة" " -أنت تحفظ مقدّمة كُتبي عن ظهر قلب؟
    "Antropoloji, daha heyecanlı olmamıştı." Open Subtitles -علم الإنسانيات لم يكن أبداً أكثر إثارة" "
    Yıl sonu mali raporlarımız daha önce hiç bu kadar ümit verici olmamıştı. Open Subtitles تقر... تقريرنا المالي في نهاية السنة لم يكن أبداً أكثر تفاؤلاً
    Hiç bu kadar güçlü olmamıştı. Open Subtitles لم يكن أبداً بهذة القوة
    Likörümün ne kadar güzel olduğunu biliyor musun? Hiç bu kadar iyi olmamıştı! Open Subtitles جيد الشراب الذي لديّ لم يكن أبداً أفضل !
    Hiçbir zaman iyi bir baba olamadı. Open Subtitles لم يكن أبداً والداً جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more