o kadar da kötü değildi. Sen onu benim kadar tanımadın. | Open Subtitles | أنه لم يكن بهذا السوء أنت لم تعرفه كما أعرفه أنا |
Ben çok küçükken çalışıyordu. O zaman, o kadar kötü değildi. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة وهو كان بالعمل لم يكن بهذا السوء حينها |
Ama o kadar da keyifli olmayan bir çocuk vardı. | Open Subtitles | و لكن كان هناك ولد واحد لم يكن بهذا الحماس |
Aramızda kalsın kızlar, ama yıllardır bu kadar aktif olamamıştı. | Open Subtitles | فقط فيما بيننا، لم يكن بهذا المرح منذ سنوات |
Bizim çocuklar ona Kalaşnikov adını taktılar, ama o kadar da kötü değildi. | Open Subtitles | كان يطلقون عليه قاذف اللهب ولكن لم يكن بهذا السوء |
- Tamam, o kadar kolay değil, ama o kadar kötü de değil. - Tabi? | Open Subtitles | هيا , إنّه لم يكن سهلا , ولم يكن بهذا السوء حقا؟ |
Annenle işlerin dün o kadar kötü gittiğini sanmıyorum. | Open Subtitles | ليس علي فعل ذلك اليوم أعتقد أن الأمر لم يكن بهذا السوء مع والدتك أمس |
Yani benden gençti, ama o kadar da genç değildi. | Open Subtitles | انا اعني,لقد كان أصغر لكنه لم يكن بهذا الصغر |
Yaşadığın şey her neyse, eminim o kadar kötü bir şey değildir. | Open Subtitles | أياً كان ما حدث أنا متأكد أنه لم يكن بهذا السوء |
Bir süre sonra o kadar da kötü olmamaya başladı çünkü işi bittikten sonra bana sarılırdı ve... | Open Subtitles | إنه لم يكن بهذا السوء بعد فترة من الوقت لأنه لم يتمكن منى بعد ذلك |
o kadar da kötü değildi, değil mi? | Open Subtitles | الأمر لم يكن بهذا السوء ، اليس كذلك ؟ |
- Düşündüğünüz gibi değildi Bay Bannion! | Open Subtitles | الأمر لم يكن بهذا الشكل يا سيد بانيون بالتأكيد |
Son baktığımda su bu kadar yüksek değildi. | Open Subtitles | الماء لم يكن بهذا الإرتفاع في آخر مرة نظرت فيها |
Ambara kadar gözlerim bağlıydı. bu kadar uzak değildi. | Open Subtitles | لقد كنت معصوب العينين طوال الطريق الى السجن,لم يكن بهذا البعد |