"يكن جيداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi değildi
        
    • iyi değil
        
    • hoş değildi
        
    • iyi olmadı
        
    • Hiçte iyi
        
    • Güzel değil
        
    • güzel değildi
        
    Söylediğim gibi, av peki iyi değildi. Oraya koyacak balık tutamadık. Open Subtitles الصيد لم يكن جيداً لذا لم يكن لدينا شيء لوضعه هناك
    Ama o film çok da iyi değildi bunu da bil. Open Subtitles لكن للعلم يا صديقي الجزء الثاتي من الفيلم لم يكن جيداً.
    Şans eseri, patronları matematikte o kadar iyi değil, yani işi güvende. TED لحسن الحظ ، فمديره لم يكن جيداً جداً في الرياضيات لذا فوظيفته بأمان.
    - Yok. Orada yaptığın şey hiç hoş değildi. Open Subtitles ما فعلته في الخارج لم يكن جيداً
    Hiçbir zaman ebeveyn konuşmaları yapmakta iyi olmadı, babam. Open Subtitles والدي لم يكن جيداً دوماً فى التعامل حتى مع الأباء
    Bu canımı yaktı. Hiçte iyi hissettirmedi. Open Subtitles هذا يؤلم ، ولم يكن جيداً
    Güzel değil miydi? Open Subtitles ألم يكن جيداً ؟
    Tamam! Geri çekil ve dipnot : popon çok da güzel değildi. Open Subtitles لذا تراجع , و ليكن في معلومك أن أسفل ظهرك لم يكن جيداً بأي حال
    Ama sizin için yeterince iyi değildi, leydim. Yarısı kadar bile. Open Subtitles لم يكن جيداً بما يكفي لك يا سيدتي, ولا بنصف الجودة
    Evet bunu başkalarıyla da denediler, ama sonuç pek iyi değildi. Open Subtitles نعم، حاولوا هذا مَع بَعْض الآخرين, لكنةُ لم يكن جيداً جـداً.
    Merak ediyorsan söyleyeyim, herif o kadar da iyi değildi. Open Subtitles ‏‏في الواقع، ‏لم يكن جيداً جداً إن كنت تتساءل. ‏
    Benim için yeterince iyi değildi zaten. Open Subtitles لم يكن جيداً بما فيه الكفاية لي على أية حال
    Çünki, dik fikirleri olan zeki Miss Jane için yeterince iyi değildi. Open Subtitles لم يكن جيداً بما يكفي للآنسة جين و أفكارها الخلابة
    Gişe değeri düştü, çünkü film fazla iyi değildi. Open Subtitles وأرباح الفيلم كانت قليلة لأن الفيلم لم يكن جيداً
    - Bir süre de çalıştım. Berbattı. - İyi değil miydi? Open Subtitles وعملت لديها لفترة، كان ذلك سيئاً - لم يكن جيداً كفاية؟
    Bak, iyi değil, tamam mı? Open Subtitles أنظري , هذا لم يكن جيداً , مفهوم؟
    Çalışması iyi değil miydi? İlaç iyi değil miydi? Open Subtitles الدراسة لم تكن جيدة الدواء لم يكن جيداً
    - Yok. Orada yaptığın şey hiç hoş değildi. Open Subtitles ما فعلته في الخارج لم يكن جيداً
    Dün akşam olanlar pek hoş değildi de. Open Subtitles لأن ما حصل ليلة أمس لم يكن جيداً
    Hiç hoş değildi. Open Subtitles هذا لم يكن جيداً
    Rekall'da hafızanı bir süreliğine geri kazanman iyi olmadı. Open Subtitles كمثال دخولك "ريكول" وإستعادة ذاكرتك هذا لم يكن جيداً
    Bu canımı yaktı. Hiçte iyi hissettirmedi. Open Subtitles هذا يؤلم ، ولم يكن جيداً
    Güzel değil miydi? Open Subtitles لم يكن جيداً صحيح ؟
    Olmasını istemiştim ama olmadı ve hiç güzel değildi. Open Subtitles إنني فقط أريد ذلك أن ينجح لكنه لم ينجح ، و كذلك لم يكن جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more