"يكن حقيقياً" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerçek değildi
        
    • gerçek değil
        
    • doğru değildi
        
    • gerçek olmadığını
        
    • yalanlasın
        
    • gerçek değilmiş
        
    • gerçek olmadı
        
    Ama onlar gerçek değildi. Sana gösterdikleri doğru değildi. Open Subtitles ولكنه لم يكن حقيقياً ما أراك إياه , لم يكن حقيقياً
    Bak, daha önce yaptığım, o gerçek değildi. Open Subtitles أنت تعرف ما فعلته من قبل، لم يكن حقيقياً.
    - İki kilometre önceki inşaat gerçek değildi! Open Subtitles موقع البناء الذي مررنا عليه منذ ميل لم يكن حقيقياً
    Parayı yırttım çünkü orada yaptıklarımız gerçek değil. Open Subtitles لا، مزقت الأموال لأن ما كنّا نفعله لم يكن حقيقياً.
    Bunu bu kadar zamandır inceliyordunuz, ve meteor yağmurunda gördüklerimin gerçek olmadığını düşünmeme izin verdin, aklımı kaçırdığımı sandım. Open Subtitles كنت تدرسها طوال هذه المدة وجعلتني أعتقد أن ما رأيته يوم ...سيل النيازك لم يكن حقيقياً وبأنني أفقد صوابي...
    Bırak Bay Darcy bunu kendi yalanlasın. Open Subtitles حتى و إن لك يكن حقيقياً فدعي سيد (دارسي) ينفيه بنفسه
    Yaşadığımız şey gerçek değilmiş gibi davranma. Open Subtitles لكن لا تفترضي كما لو ان ماعشناه لم يكن حقيقياً
    Tanıştığımızdaki bütün o kovalamaca romantikti ama gerçek değildi. Open Subtitles أترى ، عندما إلتقينا كلّ ذلك الهرب والمطاردة كان رومانسيّاً ، ولكنّه لم يكن حقيقياً
    Ama ne yazık ki gerçek değildi. Bırak gitsin. Open Subtitles لكن لحسن الحظ لم يكن حقيقياً عليك أن تنسى الأمر
    Çıkmadığın, ölü bulunan kızlarla olan geçmişin gerçek değildi. Open Subtitles ماضيك بمواعدة فتيات ينتهي بهم الأمر أمواتاً لم يكن حقيقياً.
    Dediğim gibi hiçbiri gerçek değildi. Ama onun için gerçekti. Open Subtitles مثل ماقلت, لم يكن حقيقياً - لكن كان حقيقياً بالنسبة لها -
    Hastanede gördüğün hiçbir şey gerçek değildi. Open Subtitles مارأيته بالمشفى لم يكن حقيقياً
    - Gerçek bir teklif değildi. - Neden gerçek değildi ki? Open Subtitles لم يكن طلبٌ حقيقي - لماذا لم يكن حقيقياً ؟
    Frizzy gerçek değildi. Ama Mary gerçek. Open Subtitles فريزى) لم يكن حقيقياً) مارى) شخصية واقعية)
    gerçek değil. Bu yüzden anlamsız. Bir anlam istiyorum. Open Subtitles إن لم يكن حقيقياً فلا معنى له أريد معنى
    Sonra anladım ki o gerçek değil. Open Subtitles لذا قد أدركت أنه لم يكن حقيقياً
    Bu kısım doğru değildi. Ama halletmiş olabilirlerdi. Open Subtitles هذا الجزء لم يكن حقيقياً لكنهم كانوا سيفعلوا
    Helena'nın falcıya söylediği tam olarak doğru değildi. Open Subtitles ما اخبرت به هيلين قارئة الطالع لم يكن حقيقياً كلياً
    Herkes bana gördüklerimin gerçek olmadığını söyleyip duruyordu. Open Subtitles تعلمون, كلهم يقولون لي أن كل مارأيته لم يكن حقيقياً,
    gerçek olmadığını söylediğim zaman tekrar ağladı. Open Subtitles وثم بكت مرة اخرى عندما اضطررت ان اخبرها ان ذلك لم يكن حقيقياً
    Bırak Bay Darcy bunu kendi yalanlasın. Open Subtitles حتى و إن لك يكن حقيقياً فدعي سيد (دارسي) ينفيه بنفسه
    Aramızdaki sevgi gerçek değilmiş gibi davranıyorsun ama gerçekti. Open Subtitles تتصرف كأن ماعشناه معاً لم يكن حقيقياً وهو كان حقيقياً
    Çünkü hiçbir zaman gerçek olmadı. Open Subtitles لأنه لم يكن حقيقياً كان دوماً مغرماً بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more