"يكن عليكَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • zorunda değildin
        
    • gerek yoktu
        
    Gerçekten bunu almak zorunda değildin. Open Subtitles لم يكن عليكَ حقًا أن تتعبَ نفسكَ بهذا.
    Yapmak zorunda değildin. Open Subtitles لم يكن عليكَ فعل ذلك , تعلم ذلك
    Bunu yapmak zorunda değildin. Open Subtitles لم يكن عليكَ فعل ذلك
    Bunu söylemek için buralara kadar gelmene gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن عليكَ المجيء كل هذه المسافة لتقول هذا أعلم ذلك
    Bunu yapmak için tüm gününü boşaltmana gerek yoktu. Şaka mı bu? Open Subtitles لم يكن عليكَ لأن تُخصص يوماً كامل لكي تفعل كل هذا
    Dikkat et. Bunu yapmana gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن عليكَ أن تفعل هذا.يا إللهي!
    - Beni ele vermek zorunda değildin. Open Subtitles -لم يكن عليكَ تسليمي إلى الشرطة
    - Beni ele vermek zorunda değildin. Open Subtitles -لم يكن عليكَ تسليمي إلى الشرطة
    Bunu yapmak zorunda değildin Cary. Open Subtitles لم يكن عليكَ القيام بذلك يا "كاري"
    Danny, bunu yapmak zorunda değildin. Open Subtitles داني) لم يكن عليكَ فعل هذا)
    Bunu yapmana gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن عليكَ فعل ذلك
    Bunu yapmana hiç gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن عليكَ فعل ذلك
    Bunu yapmana gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن عليكَ فعل ذلك
    Zahmet etmene gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن عليكَ أن تتعب نفسك
    Fırlatmanıza gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن عليكَ رميها.
    Kızı öldürmene gerek yoktu, dostum. Open Subtitles لم يكن عليكَ قتلها يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more