"يكن لم" - Translation from Arabic to Turkish

    • değildi
        
    • yoktu
        
    Hayır, değildi. Asla da kolay olmamıştı. Sadece, o an için farkında değildin. Open Subtitles لا لم يكن, لم يكن ابداً سهلاً لكنك لم تكن مدركاً للأمر بعد
    Sizinle olduğu gibi değildi. Open Subtitles لم يكن لم يكن الحال معها مثلما ما هو معكِ
    Evim, tercih edeceğim bir yer değildi. Open Subtitles , المنزل لم يكن لم يكن الشئ الذى كنت احلم به
    Özür dilerim. Kişisel bir durumdan dolayı oldu. Bir şey yoktu. Open Subtitles ما شيء هذا كان لقد , آسف أنا , أجل شيء أي يكن لم
    Ne yapacağını söylemedim diye mi? - Evet. - Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles بما اخباره بعدم اختيار لديه يكن لم فقط كلا,انا
    Bunlarla ilgisi yoktu. Open Subtitles ...لم يكن لم يكن لها دخل في هذا على الإطلاق
    Ama bugün anladım o bile bana yaptıklarından tam olarak memnun değildi. Open Subtitles السبب عرفت اليوم تماما راضيا يكن لم بى فعله بما
    Tam olarak aynısı değildi ama aşağı yukarı işte. Open Subtitles ..لم يكن ..لم يكن نفسه بالضبط أكثر أو أقل
    Şanslıydım ama o değildi. Open Subtitles مثلى محظوظا يكن لم ولكنه محظوظا، كنت
    Oh, sanırım--Düşündüğüm kadar korkutucu değildi. Open Subtitles لم يكن .. لم يكن مرعباً كما تصورت
    O tam anlamıyla adam gibi bir adam değildi. Open Subtitles لم يكن.. لم يكن رجلاً واضح الرجولة
    Moe'nun dondurma karnavalı diye başlamıştım-- iyi değildi. Open Subtitles كريم للايس مو "كرنفال كان البداية في فتحته "عندما جيدا يكن لم و
    Bu bir soygun değildi. Open Subtitles إنه لم يكن, لم يكن, لم يكن إقتحام
    Alexi tıbbi bir deney değildi. Open Subtitles طبية تجربة يكن لم أليكسى
    Çünkü o... o değildi. Open Subtitles لأنه فقط لم يكن لم يكن هو
    Hamlesi yoktu da ondan. Open Subtitles الفتى ان بسبب هذا الاعيب لديه يكن لم
    Ben seçmedim! Buna cesaretim yoktu. Open Subtitles لم يكن لم يكن عندى الشجاعة.
    Yapabileceğimiz bir şey yoktu. Open Subtitles لم يكن ... لم يكن هناك شئ نفعله
    - Düşünmeme gerek yoktu. Open Subtitles افكر ان علي يكن لم بشأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more