"يكن هناك داع" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerek yoktu
        
    Başbelasından başka birşey değiller ve keşfedilmelerine de gerek yoktu. Open Subtitles إنها لا تضيف شيئاً لأى شئ سوى الإزعاج و لم يكن هناك داع لإختراعها
    Polis şefinin ve bir dedektifin zahmet etmesine gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك داع لمدير شرطةٍ ومحقق ٍ أن يخرجا عن مسارهم. أنت على خطأ.
    Dyson, hiç gerek yoktu. Open Subtitles دايسون لم يكن هناك داع ان تحضر لي اي شيئ
    Oh, Leonard, hiç gerek yoktu. Open Subtitles أوه, لينورد لم يكن هناك داع لذلك
    Sırf benim için bunca zahmete girmenize gerek yoktu ki. Open Subtitles لم يكن هناك داع لتتعبي نفسك لأجلي
    İfademe gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك داع لتصريحى
    Bunu yapmana hiç gerek yoktu, tatlım. Open Subtitles -لم يكن هناك داع لهذا يا عزيزتي -تفضلي
    Ama gerek yoktu. Open Subtitles هذا لطف منك، لم يكن هناك داع
    gerek yoktu.. Sağol Open Subtitles لم يكن هناك داع شكراً لك
    Vurmana gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك داع لضربى.
    - Hiç gerek yoktu. - Ama onur duydum. Open Subtitles -لم يكن هناك داع لذلك
    - Hiç gerek yoktu. Open Subtitles -لم يكن هناك داع
    Paddy, buna hiç gerek yoktu. Open Subtitles (بادي) ,لم يكن هناك داع لهذا...
    - gerek yoktu. - Lincoln. Open Subtitles لم يكن هناك داع - (لينكولن) -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more