"يكون أول" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilk
        
    Şimdi sadece bunlardan birkaçına odaklanacağım ve yangınla başlayalım, çünkü sanırım yangın muhtemelen şu anda hepinizin hakkında düşündüğü ilk şey. TED سوف أركز فقط على بعضها، ولنبدأ بالحريق، لأنني أعتقد أن الحريق والذي من المحتمل أن يكون أول شيء تفكرون به الآن.
    Kim parlak karnımda kendi aksini gören ilk kişi olmak istiyor? Open Subtitles من يريد أن يكون أول من يرى التفكير في بطني لامعة؟
    Burada ki her oğlan ilk seçilen kişi olmak istiyor. Open Subtitles فكل شاب هنا يريد أن يكون أول المختارين من القائمة
    Edmund Hillary'den 30'dan fazla yıl önce Everest'e tırmanmış ilk kişi olabilir veya olmayabilir. TED قد يكون أول من تسلق جبل ايفرست وقد لا يكون، أكثر من ثلاثين عاماُ قبل ايدموند هيلاري
    Scott yüz'ü aşkın yıl önce Güney Kutbuna ulaşmayı başaran ilk insan olmak için yola çıktı. TED سكوت كان قبل 100 عام يحاول حتى يكون أول شخص ليصل إلى القطب المتجمد الجنوبي.
    Bundan sonra en çok heyecan verici şey ise mağaranın haritasını yapan ilk kişi olmaktır. TED ثاني أمر يثير حماس مستكشف كهوف هو أن يكون أول من يضع خريطة لكهف.
    Ayrıca, ilk sorumlu kişi durumundayken, bir polis, suç mahallini terkedemez. Open Subtitles الى جانب ذلك، فشرطي لا يمكنه ترك مسرح الجريمة عندما يكون أول من إستجاب للنداء
    Pek de ilk randevu sayılmaz. 15 yıldır kapı komşususun. Open Subtitles أنه من الصعب أن يكون أول موعد لقج عشتي بجانبه طيلة 15 عاماً
    Pek de ilk randevu sayılmaz. 15 yıldır kapı komşususun. Open Subtitles أنه من الصعب أن يكون أول موعد لقج عشتي بجانبه طيلة 15 عاماً
    Biliyorum. Atlantik'i geçen ilk zenci adam hep kendisi olmak istemişti. Open Subtitles أعرف لطالما أراد أن يكون أول رجل أسود يحلق فوق المحيط الاطلسي
    Mars'a ayak basan ilk insan kim olmak istiyor? Open Subtitles من يريد أن يكون أول رجل يسير على المريخ، أنت؟
    Yangın hazırlayan bir kundakçı gibi böylece bunu haber veren ilk kişi o olacak. Open Subtitles كمن يشعل النار كي يكون أول من يقدم البلاغ لا أدري ، أظنها عبارة مبتذلة
    Lynn Denlon. İlk gelen kişi sen olmalıydın. Open Subtitles لين كان المفروض أن يكون أول من يصل إلى هناك
    Kimse ilk "tamam" diyen olmak istemiyor. Open Subtitles و ليس من أحد يريد أن يكون أول من يجازف بذلك
    Bugünlük patron olarak ilk emrinin bu olmasını istediğine emin misin? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ تريدين أن يكون أول قراراتكِ
    Bu ilk profesyonel reklamın olabilir, Aztec Burger. Open Subtitles هذا يمكن أن يكون أول شرط مهني لك تناول البرغر
    Bu gece bizim ilk randevumuz olmalıydı. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون أول موعد غرامي لنا
    Sence, ilk soruşturmamın, görev başında öldürülen selefim olmasını çok mu istedim ha? Open Subtitles تعتقد بأنني أردت أن يكون أول تحقيق لي هو البحث عن الشريف السابق الذي قتل أثناء تأديـتـه الواجـب؟
    Maalesef, adı seks skandalına karışan Nobel Ödülü kazanmış ilk adam sen olmayacaksın. Open Subtitles لسوء الحظ، لن يكون أول فائز بجائزة نوبل مع فضيحة جنسية
    O kadar çabalayıp öldükten sonra gittiğim ilk yer neresi mi oldu? Open Subtitles بعد كل هذا العمل الشاق أين يكون أول مكان أذهب إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more