"يكون الله" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tanrı
        
    Yapmazsan Tanrı yardımcın olsun çünkü başka hiçkimse olmayacak. Open Subtitles واذا لم تفعل، أتمني ان يكون الله معك، لأنه لن يوجد شخص أخر يستطيع أن يرحمك
    Belki Tanrı benim kendime planladığımdan, daha fazlasını düşünmüş benim için. Open Subtitles ... قد يكون الله لديه لى أجمل مما كان عندى ...
    Tanrı yanında olunca, neyin imkansız olduğunu söyle. Open Subtitles أخبرنى, ما المستحيل عندما يكون الله الى جانبك؟
    Ben de sana yemin ederim ki bize söylemezsen, Tanrı yoldaşın değil kapı komşun olacak. Open Subtitles وأنا أقسم لك إذا لم تخبرنا لن يكون الله صديقك هو سيكون جارك
    Tanrı'nın ucuz bir korku yazarı olmaması lazımdı. Open Subtitles ليس من المفروض أن يكون الله كاتب رعب
    Tanrı ve melekler varsa... Açıklanabilir. Open Subtitles ...والتي يمكن ان تفسر فقط حين يكون الله موجودا...
    Tanrı bize gelecekle ilgili bir şey söylüyor olabilir. Open Subtitles ربما يكون الله يخبرنا بشئ عن مستقبلنا
    Tanrı merhametli olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون الله رحيمًا.
    Ona Tanrı kimmiş öğretin. Open Subtitles علمهم من يكون الله.
    Ve Tanrı neredeyse orada iyilik vardır. Open Subtitles واينما يكون الله سأكون موجوده
    Sana Tanrı'dan huzur dilerim Garn. Open Subtitles اتمنى ان يكون الله معك جارون
    Ve Tanrı hepinizle olabilir. Open Subtitles وقد يكون الله معكم جميعا.
    - Tanrı yardımcın olsun. - Evet. Open Subtitles -إن شاء يكون الله معك
    Tanrı ol. Open Subtitles يكون الله.
    - Tanrı'nın selamı üzerine olsun. Open Subtitles يكون الله معك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more