Bu, hikâyelerde olur. Hikâyelere bakarsan bir gün herkes kral olacak. | Open Subtitles | لكن تلك في القِصص, وفي القِصص الجميع يُريد أن يكون الملك |
Böylece o hayatı boyunca kral olacak, kardeşlerim de hiç doğmamış. | Open Subtitles | ثم إنّه يريد أنّ يكون الملك طول فترة الحياة. وأخوتي لم يُـولدوا. |
Biz karşılamak dahaki sefere, sen kral olacak. | Open Subtitles | في المرة القادمة ونحن نجتمع، سوف يكون الملك. |
Sanki başka bir kral olacakmış gibi. | Open Subtitles | إذا كان هناك حتى الذهاب أن يكون الملك أخرى. |
Pesinden, geçmise küçümseyerek bakan fabrikalara, Almanya'nin tümüne elektrik saglayan tapinaklarmis gözü ile bakan modern bir kral çikiyordu karsimiza.. | Open Subtitles | -بعدها يكون الملك العصري -وينظر للماضي بازدراء -ويعتبر المصنع معبد طامحاً لتزويد ألمانيا كلها بالكهرباء. |
...gündüzleri hayat kurtaran, geceleri ise Kral olan bir adam var. | Open Subtitles | يعيش يومه بشكل عادي بينما يكون الملك في الليل |
Kan yoluyla tahta bağlı olacak. George asla kral olamayacak. | Open Subtitles | هو سيرث التاج بطبيعة الحال و جورج لن يكون الملك |
kral olacak olan da sensin.. | Open Subtitles | وأنت الذى يجب أن يكون الملك |
Ne olursa olsun, bence mükemmel bir kral olacaksın. | Open Subtitles | لما يستحق، وأعتقد سوف يكون الملك مذهلة. |
Pecos'un yeni bir kralι olabilir. | Open Subtitles | فقد يكون الملك الجديد لبيكوس |
Fransa'ya layık bir kral isteyen biri | Open Subtitles | أي شخص يحب (فرانسيس) كفاية ليريده أن يكون الملك |
Kral olan, olması gereken bendim! | Open Subtitles | أنا مَن كنت ومَن يجب أنّ يكون الملك! |
Bir daha asla eski kral olamayacak. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون الملك الذي عهدناه من قبل |
Eğer o durdurulmazsa Arthur kral olamayacak. | Open Subtitles | لو لم نوقفها( أرثر) لن يكون الملك |