"يكون الملك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kral olacak
        
    • bir kral
        
    • Kral olan
        
    • kral olamayacak
        
    Bu, hikâyelerde olur. Hikâyelere bakarsan bir gün herkes kral olacak. Open Subtitles لكن تلك في القِصص, وفي القِصص الجميع يُريد أن يكون الملك
    Böylece o hayatı boyunca kral olacak, kardeşlerim de hiç doğmamış. Open Subtitles ثم إنّه يريد أنّ يكون الملك طول فترة الحياة. وأخوتي لم يُـولدوا.
    Biz karşılamak dahaki sefere, sen kral olacak. Open Subtitles في المرة القادمة ونحن نجتمع، سوف يكون الملك.
    Sanki başka bir kral olacakmış gibi. Open Subtitles إذا كان هناك حتى الذهاب أن يكون الملك أخرى.
    Pesinden, geçmise küçümseyerek bakan fabrikalara, Almanya'nin tümüne elektrik saglayan tapinaklarmis gözü ile bakan modern bir kral çikiyordu karsimiza.. Open Subtitles -بعدها يكون الملك العصري -وينظر للماضي بازدراء -ويعتبر المصنع معبد طامحاً لتزويد ألمانيا كلها بالكهرباء.
    ...gündüzleri hayat kurtaran, geceleri ise Kral olan bir adam var. Open Subtitles يعيش يومه بشكل عادي بينما يكون الملك في الليل
    Kan yoluyla tahta bağlı olacak. George asla kral olamayacak. Open Subtitles هو سيرث التاج بطبيعة الحال و جورج لن يكون الملك
    kral olacak olan da sensin.. Open Subtitles وأنت الذى يجب أن يكون الملك
    Ne olursa olsun, bence mükemmel bir kral olacaksın. Open Subtitles لما يستحق، وأعتقد سوف يكون الملك مذهلة.
    Pecos'un yeni bir kralι olabilir. Open Subtitles فقد يكون الملك الجديد لبيكوس
    Fransa'ya layık bir kral isteyen biri Open Subtitles أي شخص يحب (فرانسيس) كفاية ليريده أن يكون الملك
    Kral olan, olması gereken bendim! Open Subtitles أنا مَن كنت ومَن يجب أنّ يكون الملك!
    Bir daha asla eski kral olamayacak. Open Subtitles لا يمكن أن يكون الملك الذي عهدناه من قبل
    Eğer o durdurulmazsa Arthur kral olamayacak. Open Subtitles لو لم نوقفها( أرثر) لن يكون الملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more