"يكون كذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • öyle olmalı
        
    • Öyle olmak
        
    • Öyle olsa
        
    • Öyle olması
        
    • olmasın ki
        
    • öyle olmasını
        
    • öyle olmayacak
        
    • öyle kalmayacak
        
    öyle olmalı. Beni onun için terk ettin. Open Subtitles من الأفضل أن يكون كذلك لقد تركتني من أجله
    - Yapıt, görev. Bu bir tuzak. öyle olmalı. Open Subtitles القطعة الأثرية , المهمة إنه فخ , يجب أن يكون كذلك
    Sanırım öldüğünü düşündüğün bazı şeyler hep Öyle olmak zorunda değil. Open Subtitles أعتقد بأن ما نظنه ميتاً قد لا يكون كذلك دائماً
    İyileştirici güce sahip olabilmek için Öyle olmak zorunda. Open Subtitles يجب ان يكون كذلك ليكون قادر علي الشفاء
    Öyle olsa iyi olur çünkü zam isteyeceğim. Open Subtitles من الأفضل أن يكون كذلك ، لأننى سوف أطلب منه زياة فى راتبى
    Öyle olması gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تظن انه لابد من أن يكون كذلك ؟
    Tabii ki öyle. Neden güvenli olmasın ki? Open Subtitles بالتأكيد هو آمن و لماذا لا يكون كذلك ؟
    Şu anda benim evim, senin de evin, Sam ve sen öyle olmasını istediğin sürece öyle olacak. Open Subtitles ان بيتى هو بيتك سام وسوف يكون كذلك طالما اردتى ذلك
    Sürdürülebilir konutlar çoğunlukla zenginlik ve varlıkla ilişkilendiriliyor. Fakat bu sefer öyle olmayacak. TED غالبا ما يرتبط السكن المستدام مع الثروة والغنى، لكن الأمر لا يجب أن يكون كذلك.
    öyle olmalı, o kadar veriyi 1,3 saniyeye sığdırabiliyorsa. Open Subtitles لابد أن يكون كذلك حتى يمكن إرسال هذه البيانات خلال 1.3 ثانية
    - Geldiğimiz bütün yerlerin boş olmasına bakarsak, öyle olmalı. Open Subtitles -بالنظر لحصيلتنا الفارغة في جميع المواقع فلابد أن يكون كذلك
    Hayır, bu senin gökkuşağın, en azından öyle olmalı. Open Subtitles لا , إنه خاص بك أنت , ينبغي به أن يكون كذلك على الأقل , هيا , التف
    öyle olmalı zaten. 2000 dolara mal oldu. Open Subtitles ينبغي أن يكون كذلك لقد كلفني مبلغ ألفين دولار
    - Van Beek olmak zorunda. - Öyle olmak zorunda değil. Open Subtitles "ـ يجب أن يكون "فان بيك ـ لا يجب أن يكون كذلك
    Öyle olmak zorunda. Open Subtitles يجب أن يكون كذلك
    Öyle olmak zorunda değil. Open Subtitles ليس عليه أن يكون كذلك
    - Eğer gezegen uygun olduğunu kanıtlarsa. - Öyle olsa iyi olur. Zaman kaybediyorlar. Open Subtitles إذا أثبت الكوكب أنه ملائم من الأفضل أن يكون كذلك.نحن نستنفذ الوقت
    - İçeride durum felaket. - Öyle olsa iyi olur, değil mi teğmen? Open Subtitles الوضع سيء بالداخل من الأفضل أن يكون كذلك.أليس هذا صحيح ليوتنت؟
    Öyle olması gerekiyordu. Open Subtitles أجل، حسنًا، كان يفترض أن يكون كذلك
    Öyle olması gerekmiyor. Open Subtitles ليس من الضروري أن يكون كذلك.
    Neden yolunda olmasın ki? Open Subtitles ما الذي لا يجعله يكون كذلك ؟
    Belki çok kolaydı çünkü, ben öyle olmasını istedim. Open Subtitles ربما كان متساهلاً لأنني أردته أن يكون كذلك
    - Belki 20. yüzyılda imkansızdır ama 30. yüzyılda öyle olmayacak. Open Subtitles مستحيل في القرن العشرين لكن قد لا يكون كذلك في القرن الثلاثين
    Bak dinle, hep öyle kalmayacak. Open Subtitles اصغِ إلي، ليس على الأمر أن يكون كذلك دائمًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more