Seni o kadar seviyoruz ki bundan daha fazla sevmemiz imkansız. | Open Subtitles | نحبك كثيرا جدا وسوف يكون من المستحيل ان نحبك بشكل افضل |
LA'den kaçısı imkansız hale getirdi. | Open Subtitles | حتى يكون من المستحيل الهروب من لوس انجلوس |
- Bunun imkansız olduğunu sanıyordum. - Sanırım değil. | Open Subtitles | اعتقدت أن هذا قد يكون من المستحيل بمكان .. لا أعتقد |
Doğal kaynakları istismar etmeye devam edip fosil yakıtları yakarsak 13. Hedefe ulaşmak imkânsız olacak. | TED | إذا واصلنا القيام بذلك عن طريق استغلال الموارد الطبيعية وحرق الوقود الإحفوري، سوف يكون من المستحيل الوصول للهدف 13. |
Daha önce de gördük. Saptanması neredeyse imkânsız. Tabii iğnenin girdiği yeri bulmadıkça ki ben onu aramıyordum. | Open Subtitles | لقد شاهدنا هذا من قبل، يكاد يكون من المستحيل كشفه ما لم تجد نقطة الحقن |
Karışımın gelişmemiş doğasından dolayı etkisinin ölçülmesi neredeyse imkansız, ...fakat benim inancım var. | Open Subtitles | نظرا للطبيعة البدائية للمخلوط ، ففعاليتها يكاد يكون من المستحيل حسابها |
Oh, korkarım bu imkansız. | Open Subtitles | أوه ، أنا أخشى أن يكون من المستحيل تماما. |
O haldeyken saçlarını yatırmak neredeyse imkansız. | Open Subtitles | في الغالب يكون من المستحيل جعل شعرهم يبقى بالأسفل |
Onları öyle bir büyülemelisin ki hayır demeleri imkansız olsun. | Open Subtitles | يجب أن تذهليهم لذا يكون من المستحيل لهم ان يقولوا لا |
Bunu modası geçmiş evrak arşivleriyle toparlamak imkansız olurdu. | Open Subtitles | سوف يكون من المستحيل استخدام السجلات الورقية التى عفا عليها الزمن |
Yani kim olduklarını ve nerede yaşadıklarını geçtim "The Matchmaker'ın IP adresine ulaşmak bile neredeyse imkansız. | Open Subtitles | لذلك سوف يكون من المستحيل التعقب عنوان بروتوكول الإنترنت لمنظم الوفاق، و ناهيك عن من هم والمكان الذي يعيشون فيه |
Eğer yuvadan yuvaya taşınıyorlarsa o halde yuvaların yerlerini belirlemek neredeyse imkansız. | Open Subtitles | إذا تم نتقلهم من وكر إلى وكر عندئذ تطويق الأوكار يكاد يكون من المستحيل. |
Rus kayıtlarını kırmak neredeyse imkansız. | Open Subtitles | الوصول إلى السجلات الروسية يكاد يكون من المستحيل |
Bu haliyle çok zor neredeyse imkansız hatta. | Open Subtitles | وهذا أمر صعب جدا. يكاد يكون من المستحيل. |
[Cevap için: 3] [Cevap için: 2] [Cevap için: 1] Robo-karıncaların tüm habitatta sekerek ilerlemesiyle birlikte serbest kalmadan önce onları durdurmak imkansız görünebilir. | TED | الجواب في: 3 الجواب في: 2 الجواب في: 1 عندما يقوم النمل الروبوتي بالإرتداد يكاد يكون من المستحيل إيقافهم قبل خروجهم من مكانهم. |
Şimdi yapmam gereken, yapılması imkansız olan pozumun üzerinde çalışıp mükemmelleştirmek. | Open Subtitles | وأنا أملك كل شيء أوضاعي الروتينية أكثر مثالية... الذي يكاد يكون من المستحيل القيام بها |
Ama olasılıkları daraltmak neredeyse imkânsız. | Open Subtitles | لكن تضييق معنى لها يكاد يكون من المستحيل. |
Çoğu zaman, bir doktorla konuşmak ya da doktorları birbiriyle konuşturmak imkânsız. | Open Subtitles | في الواقع، في أغلب الأحيان يكون من المستحيل أن تجعل طبيباً يحدّثك أو تجعل الأطبّاء يحدّثون بعضهم |
Bu tasarının yapılması neredeyse imkânsız duruyor anlıyor musun? | Open Subtitles | هذا القانون يكاد يكون من المستحيل صياغته، تسمعني؟ |
Aldığım tüm bu ilaçlarla kalp krizi geçirmem neredeyse imkânsız hale geldi. | Open Subtitles | مع جميع حبوب الدواء التي أتناولها هذهِ اللحظة... ربما يكون من المستحيل بدنياً أن أصاب بسكتةٍ قلبية |
Onu bulmak neredeyse imkânsız. | Open Subtitles | يكاد يكون من المستحيل العثور عليه. |