"يكون هنا في" - Translation from Arabic to Turkish

    • burada olur
        
    • Her an
        
    • burada olacak
        
    Sophie, eğer kuzenim Yuri tamir için yarım saate burada olacağını söylediyse yarım saate burada olur. Open Subtitles صوفي , اذا ابن عمي , يوري , قال بأنه سيكون هنا في نصف ساعة ليصلح السيارة سوف يكون هنا في نصف ساعة
    Hayır henüz değil ama gitar dersi için birazdan burada olur. Open Subtitles ليس بعد، لكنه يجب أن يكون هنا في أي لحظة لدرس الجيتار
    Birazdan burada olur. Open Subtitles قال انه سوف يكون هنا في أي لحظة.
    Hızlı hareket etmek zorundayız. Konuklar Her an burada olabilir. Open Subtitles يجب أن نتحرك بسرعه ربما يكون هنا في أي دقيقه
    Resepsiyonist yarım saat önce aramış. Her an burada olabilir. Open Subtitles الكاتب غادر قبل ساعة يجب أن يكون هنا في أي دقيقة
    Müşteri 2 güne ameliyat için burada olacak. Open Subtitles سوف العميل أن يكون هنا في 2 أيام لإجراء عملية جراحية.
    Berrutti 20 dakika sonra burada olacak. Open Subtitles Berrutti أحرزنا ستعمل يكون هنا في 20 دقيقة.
    - Birazdan burada olur. Open Subtitles وينبغي أن يكون هنا في أي لحظة.
    -Birazdan burada olur, gerçekten. Open Subtitles وينبغي أن يكون هنا في أي لحظة.
    İki saate kalmaz burada olur. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا في أقل من ساعتين
    Öğleye doğru burada olur. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا في الظهر تقريباً.
    Genelde burada olur. Open Subtitles هو عادةً يكون هنا في هذا الوقت
    Orestes birazdan burada olur. Open Subtitles (أوريستس) يجب أن يكون هنا في هذه الأثناء
    Her an burada olur. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا في أي دقيقة
    Hayır. Ama bir noter Her an burada olabilir. Open Subtitles لا,لكن الموثق العام ينبغي ان يكون هنا في أي لحظة
    hava biraz bulutlu, çok türbülans var... ama endişelenmeyin, Her an burada olabilir. Open Subtitles قليلا من السحب كثيرا من الاضطراب ولكن لا تقلقوا سوف يكون هنا في أي لحظة
    Her an gelebilir kendisi. Open Subtitles أنا متأكد من أنه سوف يكون هنا في الثانية
    Anne saat 6.49, en geç 7'de burada olacak. Open Subtitles أمي , انها "6.49" ومن المفترض ن يكون هنا في السابعة
    Kıyamet Aleti birazdan burada olacak. Open Subtitles جهاز الهلاك سوف يكون هنا في اي دقيقة
    Ama birkaç dakika içinde burada olacak. Tamam mı? Open Subtitles لكنه ستعمل يكون هنا في بضع دقائق، حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more