En başarılı kadın yazarlarımızdan biri olan Willa Cather'ın yaşadığı yer. | Open Subtitles | موطنه بولاية و يلا كاسير واحد من مؤلفينا الناجحين |
Willa? | Open Subtitles | يلا ؟ |
Sen bir aptalsın. Eğer çok zeki olsaydın,ahbap,yakalanmazdın. Oh,hadi, buna kesinlikle değdi. | Open Subtitles | يبدو أن هنالك من يلا عب العضو هيا اذا انظر لمل فعلت |
Bizim fazladan birine daha ihtiyacımız var. Hey, hadi. | Open Subtitles | شخص آخر في هذا الجانب ياعسل يلا ,نحن في حاجة |
Santa Poco'ya Gidelim. Bizi gördüklerine çok sevinecekler. | Open Subtitles | يلا على سانتا بوكو هيفرحوا لما يشوفونا |
- hadi gel. Gidelim. - Sonuna kadar, başkan. | Open Subtitles | يلا خلينا نروح اللله يفتحا بوشك محافظنا |
Willa. | Open Subtitles | يلا. |
Willa? | Open Subtitles | يلا ! ؟ |
Willa! | Open Subtitles | يلا! |
Willa! | Open Subtitles | يلا! |
hadi çocuklar, bu iyi değil. | Open Subtitles | يلا شباب خلينا نمشي شو هل المجنون روحوا لنشفلنا شي محل نلعب بالطابة |
hadi. Bunu sıkıca çek ki içine girsin. | Open Subtitles | يلا خلي الشرشف مشدود مشان نخدعوا و يعلق جوا |
Tanrım. hadi doğruluk mu cesaret mi oynayalım. | Open Subtitles | اه يا ربي يلا نلعب لعبة التحدي او الحقيقه |
Şurda dinlenme tesisi var. hadi gerçekten gitmem lazım! | Open Subtitles | هناك استراحة توقف يلا أن أريد أن أذهب |
Hala güvende değiliz. hadi Gidelim! | Open Subtitles | احنا لسه مش في امان هنا، يلا نمشي |
Gidip ona göz atmalıyız! hadi Gidelim! | Open Subtitles | لازم نروح هناك وندور عليه يلا نمشي |
Sinyali verdi. Gidelim! | Open Subtitles | الأشارة يلا بينا |
Yüzbaşıya yardım edin. O yemeğe Gidelim. | Open Subtitles | ساعدوه يلا نلحق العشاء |