"يلتقون" - Translation from Arabic to Turkish

    • buluşuyorlar
        
    • buluşacaklar
        
    • tanışır
        
    • toplanıp
        
    • buluşuyor
        
    • buluşurlar
        
    • tanıştığını
        
    • buluşup
        
    • görüşmeli
        
    • bir araya
        
    • buluşmuştuk
        
    • tanıştıkları
        
    Bu insanlar bahsi denizde yapıp kıyıda buluşuyorlar. Open Subtitles حسناً إذاً هؤلاء الناس يراهنون على البحر ثم يلتقون على الشاطئ ؟
    Washington Anıtı'nda Marine One'ın aynısı iki helikopterle buluşacaklar. Open Subtitles سوف يلتقون باثنان متماثلاتان من سلاح البحرية عند نصب واشنطون التذكاري
    Yani, insanlar tanışır ve bir bok söylemeden ayrılırlar. Open Subtitles أقصد أن الناس يلتقون ببعضهم و يغادرون إلى بلد آخر من دون قول شيء
    Erkekler her gece küçük gruplar halinde toplanıp oraya giderlerdi. Open Subtitles الرجال يذهبون إليه كل ليلة... . يلتقون في مجموعات صغيرة...
    Diğer ajanlar ilk vakaya bakan John Caulfield ile buluşuyor. Open Subtitles العملاء الآخرون يلتقون مع جون كالفيلد الشريف من القضية الاصلية
    Bizimle geçitte buluşurlar. Open Subtitles سوف يلتقون بنا على الطريق
    İnsanlarının %20'sinin eşleriyle işte tanıştığını biliyor musun? Open Subtitles هل كنت تعلم بان 20% من الناس يلتقون بشركاء حياتهم في العمل؟
    Belki de buluşup virüsçe şeyler yaptıkları bir restoran? TED ربما مطعما حيث يلتقون و يقومون بفعل أشياء فيروسية؟
    Herkes gece 22'de, benimle görüşmeli. Elimizde adres var. Open Subtitles سوف يلتقون اليوم في العاشرة مساءاً ونحن لدينا العنوان
    "Erkekler bir araya gelip geziyorlar, kızlar bir araya gelip çıkıyorlar. " Open Subtitles الشبان يلتقون و يخرجون, الشابات يلتقين و يتحاورن
    Clive ve Juliana diye iki seksi alter ego yaratıp otel barında buluşmuştuk. Open Subtitles لقد أخترعنا شخصيتين مثيرتين "كلايف" و "جوليانا" - يلتقون في بار الفندق
    Birçok insan, biriyle tam olarak tanıştıkları anda çekilmiş bir fotoğrafa sahip olduklarını söyleyemez. Open Subtitles تعلمين، ليس الكثير من الأشخاص يمكن أن يقولوا أن لهم صورة بالضبط في اللحظة التي يلتقون فيها شخصاً ما
    Benim tahminimce bir saat içinde buluşuyorlar. Open Subtitles تخميني أنه المنطق يقول بأنهم يلتقون خلال ساعة أو نحوها
    Haftada birkaç sefer toplu sürüş için buluşuyorlar. Open Subtitles يلتقون كمجموعة دراجين بضع مرات في الاسبوع
    Sanırım yarın akşam yine buluşuyorlar. Open Subtitles سوف يلتقون غدا ليلا على ما أعتقد
    Siz, Bayan Allen'la konuştuktan sonra sizinle orada buluşacaklar. Open Subtitles سوف يلتقون بك هناك مرة واحدة تحدثت فيها إلى السيدة الين
    Hayır, hayır, hayır, hayır. Bizimle orada buluşacaklar. Open Subtitles لا، لا، لا، لا، أنه المكان الذي سوف يلتقون به بنا
    insanlar tanışır ve bir bok söylemeden ayrılırlar. Burada yaptıkları şey bu. Open Subtitles أقصد أن الناس يلتقون ببعضهم و يغادرون إلى بلد آخر من دون قول شيء
    First class'ta uçuyor olacaklar, ve uzun bir akşam yemeğinin ardından, toplanıp beni nasıl mahvedeceklerini tartışacaklar. Open Subtitles سوف يجيئون طيراناً في الدرجة الأولي و بعد عشاء فخم سوف يلتقون في غرفة ما
    Potsdam Konferansı için Üç Büyükler buluşuyor. Open Subtitles الثلاثة الكبار يلتقون ضمن (فاعليات مؤتمر (بوتسدام
    Parisli aşıklar Robinson'da buluşurlar Open Subtitles عشاق باريس يلتقون عند (روبنسون)
    İnsanların birbirleriyle rastgele tanıştığını düşünmüyorum. Open Subtitles لا أظن أن الناس يلتقون هكذا عشوائياً.
    Kurt adamlar ön tarafta buluşup bütün gece duruyorlar. Open Subtitles المستذئبون يلتقون بالخارجَ طوال ساعات الليل
    Herkes gece 22'de, benimle görüşmeli. Elimizde adres var. Open Subtitles سوف يلتقون اليوم في العاشرة مساءاً ونحن لدينا العنوان
    Bir gece klüp sonrası, bir araya gelip ekonomik zorluklardan bahsederler. Open Subtitles بليلة واحدة بعد إغلاق النادي ، يلتقون جميعهم ويتحدّثون عن مشاكلهم الماليّة
    Clive ve Juliana diye iki seksi alter ego yaratıp otel barında buluşmuştuk. Open Subtitles لقد أخترعنا شخصيتين مثيرتين "كلايف" و "جوليانا" - يلتقون في بار الفندق
    Anlayacağın üzere bu ülkeye küçük biri geldiğinde korkarım ki ilk tanıştıkları insanın evinde yaşamaya başlamazlar. Open Subtitles كما ترى حين يأتي أشخاص يافعين لرؤية البلاد فهم لا ينتقلون هكذا، بالأشخاص الذين يلتقون بهم أولا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more