"يلغون" - Translation from Arabic to Turkish

    • iptal
        
    Diğer kız hastalanmış eğer Gracie de gitmezse partiyi iptal etmek zorunda kalacaklar. Open Subtitles الفتاة الاخرى مريضة لذا اذا لم تذهب غريسي سوف يلغون حفلة عيد الميلاد
    Sendika üyeliğimi iptal mi edecekler? Open Subtitles يلغون عضويتي في إتحاد الحريات المدنية الأمريكي؟
    Ama asıl katlanamadığım şey Freddy Spaghetti konserinin iptal edilmesi. Open Subtitles لكن ما لا أستطيع ان اتحمله .. هو انهم يلغون حفله سباقيتي
    Programın iptal edileceğine dair daha ortada kesin bir şey yok. Open Subtitles نحن لا نعلم إن كانوا سوف يلغون هذا البرنامج.
    inişi iptal edip 24 saat erteleyebilirler. Open Subtitles من المحتمل أنهم سوف يلغون الهبوط وتحريكه 24 ساعة في المستقبل.
    Yönetmen istifa etti ve yerine birini bulamazlarsa, iptal edecekler. Open Subtitles ...لقد استقال المخرج واذا لم يجدوا بديلاً له فسوف يلغون المسرحية
    Sağlı sollu iptal ediyorlar. Open Subtitles أنهم يلغون الموااعيد يميناً وشمالاً
    Red Bull hatta. Sponsorluk anlaşmasını iptal ediyorlar. Open Subtitles -ريب وولز " على الخط إنهم يلغون التغطية "
    İlk Tony Randall iptal edildi. Şimdi de bu. Open Subtitles بالأول يلغون لنا فقرة (توني رانبول) والآن هذا
    Görevimi iptal ediyorlar. Open Subtitles إنهم يلغون مهمتي
    Defileyi iptal mi ediyorlar? Open Subtitles هل يلغون الحدث ؟
    Bu berbat bir şey. Uçağınızı neden iptal etmişler ki? Open Subtitles كيف يلغون رحلتك؟
    Ya onların dediği gibi olacaktı, ya da iptal edeceklerdi. Open Subtitles غما أن أقبل أو يلغون العرض
    Düğünü iptal edebilirler mi? Open Subtitles هل من الممكن أن يلغون الزفاف?
    - Hiçbir zaman bir HVT görevinin iptal edildiğini duymadım. Open Subtitles -انا لم أرى في حياتي ضباط يلغون مهمة ..
    O ve Lemon, düğünü iptal ediyorlar. Open Subtitles أجل (ليمون و (هو الزواج يلغون سوف
    Belki de Stanley Kupası'nı iptal edecekler. Open Subtitles أتدري قد يلغون "ستانلي كب"؟
    İptal ediyorlar. Open Subtitles إنهم يلغون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more