Kullananı kirletir. Dokunduğu her şeyi zehirler. | Open Subtitles | أنه يلوث المستخدم، التواء كل ما يمس. |
Kişiyi kirletir ve değdiği her şeyi bozar. | Open Subtitles | أنه يلوث المستخدم، التواء كل ما يمس. |
Zaten duymak istemiyorum. Kulaklarımı kirletiyor. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اصغي أو استمع لهذا هذا يلوث سمعي |
Zaten duymak istemiyorum. Kulaklarımı kirletiyor. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اصغي أو استمع لهذا هذا يلوث سمعي |
Burada ilgisiz kimyasalları karıştırıp, gereksiz malzemeler üretiyor soluduğumuz havayı kirletirken, ceplerini dolduruyordu. | Open Subtitles | هنا المكان حيث يملأ جيوبه بالنقود عن طريق خلط المواد الكيماوية لصنع منتجات غير ضرورية حينما يلوث الهواء الذي نتنفسه |
Peter Russo, kendisini yıllardır uyuşturucuyla kirletirken, nehirlerimizin temizliği üzerine bize ders verecek cüreti nereden buluyor? | Open Subtitles | هل لدى بيتر روسو صدقاً الجرأة كي يلقي محاضرة علينا في نقاوة أنهارنا؟ بينما كان يلوث نفسه بالكيمائيات لسنوات؟ |
Hiç şüphesiz, Kutsal Kilisenin ellerini böyle genel bir fahişe için kirletmesine gerek yok. | Open Subtitles | أكيد أن التفتيش المقدس لا يحتاج لأن يلوث يديه بعاهرةٍ بَـسيطة؟ |
Gözü yaşlı kocanın suç mahallimi kirletmesine kim izin verdi? Seyirciler telefonlarını kapmışlar. Eğer işini yapmaktan korkuyorsan, başka bir iş bulmanızı öneririm. | Open Subtitles | من جعل هذا الزوج الحزين بإن يلوث مشهد جريمتي؟ إذا كنت تخشى القيام بوظائفك انصحك بإن تبحث على عمل اخر |
Sanmıyorum. Koltuklarımı kirletir. | Open Subtitles | لا اعتقد سوف يلوث مقاعدى |
-O pis sesiniz tüm mahallenin kulaklarını kirletiyor | Open Subtitles | - ضجيجكم القذر يلوث الحي بأكملة |