"يمضِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçmedi
        
    • geçmeden
        
    Henüz 24 saat geçmedi mi? 48 saat geçmeden ...kayıp raporu hazırlayamayız. Open Subtitles تعنين أنّه لم يمضِ على إختفائها 24 ساعة, لا يمكننا ملء استمارات لمفقودين حتى تمضي 48 ساعة.
    Kocamın ölümü üzerinden daha bir hafta bile geçmedi. Open Subtitles -لم يمضِ على وفاة زوجي أسبوع -أنا على علم بذلك
    Seni orada bırakmamdan pişmanlık duymadığım tek gün geçmedi. Open Subtitles لمْ يمضِ يومٌ عليّ... دون الندم على تركك
    Fazla geçmeden, psikoloji bölümünden mezun olmak üzere olan genç bir kızdan bir mektup aldım. Open Subtitles لم يمضِ وقت طويل ، حتّى تلقّيتُ رسالة من امرأة شابة، تدّعي أنّها طالبة دراسات عليا في علم النفس
    Seni tedavi etmemin üzerinden o kadar da uzun süre geçmedi. Open Subtitles ‫لم يمضِ وقت طويل منذ أن عالجتك
    Annenin seni geride bırakmaktan pişman olmadığı bir günü geçmedi Baelfire. Open Subtitles لمْ يمضِ يومٌ واحدٌ دون الندم (على تركها لك (بلفاير
    Evet Sezar, geldi, ama daha geçmedi. Open Subtitles أجل، يا (قيصر)، ولكنه لم يمضِ بعد
    Hayır, geçmedi. Open Subtitles لا، لم يمضِ
    Bunun üstünden çok zaman geçmeden sonder'ın çevrimiçi konuşmalarda ciddi manada kullanıldığını fark ettim. Yine çok geçmeden, hemen yanımda geçen bir konuşmada kullanıldığına şahit oldum. TED ولم يمضِ وقت طويل، حتى بدأتُ في ملاحظة أن كلمة Sonder/مميز يجري استخدامها بصورة جدّية في الحوارات عبر الإنترنت، وبعد ملاحظتها بفترة قصيرة، سمعتها عرَضًا في محادثة على أرض الواقع.
    Rivayete göre cenazenin üstünden bir hafta geçmeden Bayan Nugent Bernie'ye kocasının 12 bin dolarlık Rolex saatini vermiş. Open Subtitles يُشاع أنّه لم يمضِ إسبوعاً على الجنازة (ومنحته السيّدة (نوغنت ساعة تعود لزوجها قيمتها 12 ألف دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more