"يمكنك التنفس" - Translation from Arabic to Turkish

    • nefes alabilirsin
        
    • nefes alabiliyorsun
        
    • Nefes alamıyor
        
    • nefes alabiliyor
        
    • nefes alamıyorsun
        
    • nefes alamazsın
        
    Beyaz bir ışık görürsün ve tekrar nefes alabilirsin. Open Subtitles و تشعر بوجود ضوء أبيض ينير دربك و يمكنك التنفس مجدداً
    Artık nefes alabilirsin. Şimdi daha iyi oldu. Open Subtitles الآن يمكنك التنفس هذا كل شيء الآن أفضل
    Bu tozda nasıl nefes alabiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك التنفس مع كل ذلك الغبار؟
    O şeyin içinde nefes alabiliyorsun, değil mi? Open Subtitles يمكنك التنفس في ذلك الشيء ، صح ؟
    Sorun nedir, küçük köpek? Nefes alamıyor musun? Open Subtitles ما الامر يا كلب , لا يمكنك التنفس ؟
    nefes alabiliyor musunuz? Open Subtitles هل يمكنك التنفس ؟
    Burnundaki et yüzünden nefes alamıyorsun, değil mi? Open Subtitles لا يمكنك التنفس بسبب عظمة أنفك المنحرفة؟
    Bazen seni bir arabanın bagajına tıkarlar nefes alamazsın. Open Subtitles بعض الأحيان يضعونك في شاحنة ولا يمكنك التنفس
    (Alkış) Tamam Zach tekrar nefes alabilirsin. TED (تصفيق) حسناً، زاك، يمكنك التنفس مجدداً.
    Önemli değil, nefes alabilirsin. Open Subtitles لا عليك , يمكنك التنفس
    Kraliyet Balosu'ndan sonra nefes alabilirsin. Open Subtitles إذاً، يمكنك التنفس بعد الرقص
    Balık insan. Sen suda nefes alabiliyorsun. Open Subtitles يمكنك التنفس في الماء
    - Su altında nefes alabiliyor musun? Open Subtitles ـ هل يمكنك التنفس تحت الماء؟
    - nefes alabiliyor musun? Open Subtitles -هل يمكنك التنفس -ولدي
    Matt, nefes alabiliyor musun? Open Subtitles هل يمكنك التنفس يا (مات)؟
    "Kalbin daha hızlı atıyor ve başın dönüyor gibi oluyor nefes alamıyorsun, boğazın karıncayla dolmuş gibi. Open Subtitles قلبك ينبض بسرعه وتبدأ رأسك في التشوش" ولا يمكنك التنفس هذا يبدو كأن رقبتك مليئة بالنمل
    nefes alamıyorsun. Sahilleri zehirli. Open Subtitles أعني لا يمكنك التنفس فالهواء مسمم
    Gözkapaklarından nefes alamazsın. Open Subtitles لا يمكنك التنفس من خلال جفونك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more