"يمكنك الخروج من" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıkamazsın
        
    • çıkıp
        
    • çıkar mısınız
        
    - Her şeyden önce, gece buradan çıkamazsın. Open Subtitles أولا, أنت لا يمكنك الخروج من هنا فى الليل
    Buradan öylece yürüyüp çıkamazsın.. İmzalanması gereken kağıtlar var burada. Open Subtitles لا يمكنك الخروج من هنا هكذا يجب توقيع أوراق
    Bize bilgi vermediğin sürece buradan çıkamazsın. Open Subtitles لا يمكنك الخروج من هنا مالم تعطنا معلومات
    Hepinize bunun nasıl yapıldığını göstereceğim ki, burdan çıkıp birşey katlayabilin. TED وسأعرض لكم كيف يمكننا فعل ذلك يمكنك الخروج من هنا و البدء في طي شيء ما
    Ellerinizi görebileceğim bir yere koyup, araçtan dışarı çıkar mısınız lütfen? Open Subtitles أريد رؤية يديك هل يمكنك الخروج من السيارة، من فضلك؟
    Pasaport olmadan ülkeden çıkamazsın. Open Subtitles لا يمكنك الخروج من هذا البلد إلّا بجواز سفر
    Burası bodrum! Oradan çıkamazsın! Open Subtitles أنه القبو لا يمكنك الخروج من هذا الطريق
    Ne kadar çabalarsan çabala, buradan çıkamazsın. Open Subtitles لا يمكنك الخروج من هنا . مهما حاولت ذلك
    Şehirden çıkamazsın. Ben denemiştim. Open Subtitles لا يمكنك الخروج من المدينة صدقنى .
    Şehirden çıkamazsın. Ben denemiştim. Open Subtitles لا يمكنك الخروج من المدينة صدقنى .
    Ali, bir çanta giysiyle kendi evinden çıkamazsın. Open Subtitles آلي)، لا يمكنك الخروج من منزلك) بحقيبة ممتلئة بالملابس
    Kısacası, üssünüzden çıkıp halkla dost olursunuz. Open Subtitles باختصار، يمكنك الخروج من قواعدك وتكوين صداقات مع الناس
    Eğer hoşuna gitmezse, buradan doğruca çıkıp gidebilirsin. Open Subtitles إذا لم يعجبك يمكنك الخروج من هنا
    Öylece çıkıp gideceğimizi mi? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكنك الخروج من هنا؟
    Hattan çıkar mısınız? Open Subtitles يمكنك الخروج من الخط؟
    Bay Remus gidene kadar... bekleme iyiliğini gösterir ve... şu kapıdan çıkar mısınız? Open Subtitles هلا قدمت لي معروفا (انتظر حتى يخرج السيد (ريموس وبعدها يمكنك الخروج من ذلك الباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more