Hey, umarım sormam da sıkıntı yoktur ama sen tamamen mi körsün yoksa az biraz Görebiliyor musun? | Open Subtitles | آمـل أنـك لا تمـانع أن أسـألك هـل أنت ضرير تمـامـا أم يمكنك الرؤية قليلا ؟ |
Bununla Görebiliyor musun? | Open Subtitles | يا إلهي، هل يمكنك الرؤية عبر هذه أيضاً؟ |
Tanrım! Bunlarla Görebiliyor musun bari? | Open Subtitles | يا إلهي، هل يمكنك الرؤية عبر هذه أيضاً؟ |
Cam kapıların sorunu ne biliyor musun baktığında arkasını görebiliyorsun. | Open Subtitles | أجل ، مشكلة إخفاء الأشياء وراء الأبواب الزجاجية هي أنه يمكنك الرؤية من خلالها. |
Bu gözlüklerden nasıl görebiliyorsun? | Open Subtitles | كيف يمكنك الرؤية من خلال هذه النظارات؟ إنها قذرة. |
Vay, şu anı görebiliyorsun. | Open Subtitles | عجباً ، يمكنك الرؤية خلال الحاضر |
Zamanı apaçık görebiliyorsunuz. | Open Subtitles | يمكنك الرؤية عبر الزمن |
Görebiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل يمكنك الرؤية من هناك؟ |
Şimdi daha iyi Görebiliyor musun? | Open Subtitles | هل يمكنك الرؤية أفضل الآن؟ |
Görebiliyor musun adamım? " | Open Subtitles | هل يمكنك الرؤية, سيدتي؟ |
Bununla Görebiliyor musun? | Open Subtitles | رباه! هل يمكنك الرؤية عبر هذه أيضاً؟ |
Bilmelisin. görebiliyorsun. | Open Subtitles | عليك معرفة ذلك يمكنك الرؤية |
Neden hala görebiliyorsun diye mi? | Open Subtitles | لماذا , لانه يمكنك الرؤية |
- Yani görebiliyorsun. | Open Subtitles | إذًا يمكنك الرؤية |
- Yani görebiliyorsun. | Open Subtitles | إذًا يمكنك الرؤية |
görebiliyorsun! | Open Subtitles | يمكنك الرؤية |
görebiliyorsun. | Open Subtitles | يمكنك الرؤية |
Artık görebiliyorsunuz. | Open Subtitles | يمكنك الرؤية الآن |
Bence çok iyi görebiliyorsunuz. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنك الرؤية جيداً |