"يمكنك رؤيتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • görebilirsin
        
    • Onu görebiliyor musun
        
    • görürsün
        
    • Onu göremezsin
        
    • - Onu görebiliyor
        
    • görebiliyorsun
        
    • onu görebilirsiniz
        
    Fener alayı. Millerce ötedeki dağlardan bile görebilirsin. Open Subtitles ، المشاعل المضيئه يمكنك رؤيتها من على بعد اميال فى الجبال
    Ben video ekranına çeviririm, böylece görebilirsin. Open Subtitles حسناً سوف أفتح شاشة الفيديو حتى يمكنك رؤيتها
    Ne, buradan Onu görebiliyor musun? Open Subtitles يمكنك رؤيتها من هنا؟
    Onu ne zaman istersen görürsün. Böylece kitabına odaklanacak zamanın... Open Subtitles يمكنك رؤيتها متى شئت، و هذا سيُحرّرك لتُركّز على..
    -Hava. Onu göremezsin, ama ciğerlerini doldurur. Open Subtitles لا يمكنك رؤيتها ، ولكنه يملأ رئتيك.
    O olsa böyle derdi. Sen onu görebiliyorsun ama o seni göremiyor. Open Subtitles أنت تعلم أن هذا ما كانت ستقوله يمكنك رؤيتها و لكن لا يمكنها رؤيتك؟
    "Koss Kulaklıklarında ses o kadar net ve berraktır ki onu görebilirsiniz." Open Subtitles "سمّاعات كوز تبدو حادّة وصافية، لدرجة يمكنك رؤيتها."
    Bunlar uçuşa devam etti, kameradan görebilirsin. Open Subtitles تلك أبقتها في الطيران, يمكنك رؤيتها في اللقطات
    Yaklaştırınca, aynada göremediğin şeyleri görebilirsin. Open Subtitles أجل، عندما تقوم بالتكبير الصورة، يمكنك أن تجدر قذارة لا يمكنك رؤيتها في المرآة.
    Güzel şeyler yaptığımda görebilirsin, tamam mı? Open Subtitles يمكنك رؤيتها عندما أقوم بشيء جميل، حسناً؟
    Birazdan tekrar görürsün anneyi, tamam mı? Open Subtitles ماذا حدث؟ يمكنك رؤيتها بعد قليل - ماذا حدث؟ -
    Onu bir toplantıda nasıl görürsün? Open Subtitles كيف يمكنك رؤيتها في مؤتمر؟
    - Hayır, Morgan. Onu göremezsin. Open Subtitles "لا, "مورغان لا يمكنك رؤيتها
    Onu göremezsin! Open Subtitles -لا يمكنك رؤيتها
    Sadece benim odamdan görebiliyorsun. Open Subtitles يمكنك رؤيتها فقط من نافذتي
    onu görebilirsiniz. Open Subtitles يمكنك رؤيتها الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more