"يمكنك قراءة" - Translation from Arabic to Turkish

    • okuyabilirsin
        
    • okur
        
    • okuyabiliyor
        
    • okuyamıyor
        
    • okuyabiliyorsun
        
    • okuyorsun
        
    • okuyamadın
        
    • okuyabileceğini
        
    • okuyabilir
        
    • okuyabilirsen
        
    • okuyamıyorsun
        
    • okuyabildiğini
        
    Eğer istersen tüm olay boyunca gazete okuyabilirsin. Open Subtitles يمكنك قراءة الصحيفة أثناء الأمر إذا أردت.
    Eğer istersen tüm olay boyunca gazete okuyabilirsin. Open Subtitles يمكنك قراءة الصحيفة أثناء الأمر إذا أردت.
    Komutan. O notu bir daha okur musunuz, lütfen? Open Subtitles ايها القائد, هل يمكنك قراءة الملحوظة ثانية من فضلك ؟
    Acaba siz... dudak okuyabiliyor musunuz? Open Subtitles هل يمكنك قراءة الشفاه؟ أود أن أسأله بعض الأسئلة
    İnsanların ne olduğunu yüzlerinden okuyamıyor musun? Open Subtitles ألا يمكنك قراءة وجوه الناس لتعرف كيف هم ؟
    Üniformadaki düğmeleri bile okuyabiliyorsun. Open Subtitles يمكنك قراءة الأزرار على الازياء
    Artık işerken spor sayfası okuyabilirsin. Çok lüks. Open Subtitles يمكنك قراءة صفحة الرياضة بينما تتبول، شيء رائع للغاية
    Bugünkü El Feneri'nin birinci sayfasında okuyabilirsin. Open Subtitles يمكنك قراءة الموضوع كله بأول صفحة في عدد اليوم من مجلة توتش
    Sonuçta toprağı ve kayaları kitap gibi okuyabilirsin. Open Subtitles في النهاية, يمكنك قراءة التربة و الصخور كالكتب
    - Pasif telepati ile, insanları görürken ya da görmüyorken bile zihinlerini okuyabilirsin. Open Subtitles بالإتصال السلبي يمكنك قراءة أفكار الناس سواء رأيتيهم أم لا
    İçindeki kağıdı okuyabilirsin, çok temizdir. Open Subtitles يمكنك قراءة الصحيفة من خلال هذه إنها نظيفة
    Beni örnek alan insanların yolladığı mektubu okur muydun? Open Subtitles أعني هل يمكنك قراءة مجموعة خطابات من ناس تتطلع إلى؟
    Uyuyamıyorum. Bana bir hikaye okur musun? Open Subtitles لا أستطيع النوم، هل يمكنك قراءة قصة لي؟
    Küçük tişörtünü okuyabiliyor musunuz bilmiyorum ama... "Umarım yakında ayılırsın." yazıyor. Open Subtitles لا أعرف لو يمكنك قراءة قميصه الصغير "إنه يقول "تحسّن سريعاً
    Oh, hayır. "Batarya bitiyor." Bunu okuyabiliyor musun? Open Subtitles لا - " البطارية منخفضة " هل يمكنك قراءة هذا ؟
    lşık gözünü aldı herhalde. Ağırlığı okuyamıyor musun? Tamamdır. Open Subtitles كل ذلك الوهج عليك , لا يمكنك قراءة الرقم على الاوزان
    -Bununla düşünceleri okuyabiliyorsun, bu insanla tanrı arasındaki seviye farkını köprülüyor. Open Subtitles بواسطة هذا ، يمكنك قراءة ! أفكار الناس ، إنهُ يُزيل الحاجز بين الإنسان وبين الله
    Aklımı mı okuyorsun? Open Subtitles إذن، يمكنك قراءة أفكاري؟
    Yazımı okuyamadın mı? Open Subtitles لا يمكنك قراءة خطي؟
    Şimdi buraya yazdığımı okuyabilirsen, tabii, okuyabileceğini varsayıyorum cidden, oradan okuyabilirsen, gitmene izin vereceğim. Open Subtitles إذا يمكنك قراءة ما أكتب الآن... أفترض يمكنك أن تقرأ بجد
    Yazısında sarıyla vurgulanan kısmı okuyabilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك قراءة دخول الضوء وقالت انها قدمت هنا؟
    Bilmeme gerek buradan okuyabilirsen. Open Subtitles أريد أن أعرف أذا كان يمكنك قراءة شفاههم من هنا
    - Zaten kitap da okuyamıyorsun. Open Subtitles لا يمكنك قراءة الكتاب على كل حال
    O kitabı okuyabildiğini nereden anlayacağım? Open Subtitles كيف لي أن أعرف حتى يمكنك قراءة هذا الكتاب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more