"يمكننا أن نبدأ في" - Translation from Arabic to Turkish

    • başlayabiliriz
        
    Yani tamamen açık kaynaklı, vatandaş güdümünde potansiyel bir kentsel gelişim modelinin tohumlarını görmeye başlayabiliriz. TED لذا يمكننا أن نبدأ في رؤية بذور المصدر المفتوح تماماً، نموذج تنمية حضرية بقيادة المواطن، من المحتمل.
    İçerik tecrübesinin bir sonraki nesli için içerik yaratmaya nasıl başlayabiliriz? TED كيف يمكننا أن نبدأ في خلق محتوى للجيل القادم من تجارب المحتوى؟
    Ve bazı şeyleri tarihlendirmeye başlayabiliriz, ilaçları ve arkeolojiyi değiştirmeye başlayabiliriz. TED ويمكننا أن نبدأ تحديد بدايات الأشياء, كما يمكننا أن نبدأ في تغيير علم الطب وعلم الآثار
    Şimdi büyük bir patlamayla Birkebeiner yarışında satışlara başlayabiliriz. Open Subtitles الآن يمكننا أن نبدأ في المبيعات بقوة في سباق التزحلق.
    Ve burada, şimdi, bugün, sonunda, yüksek enerjili çarpışmalarla, yeni fizik rüyalarına bakmaya başlayabiliriz. Open Subtitles ولذلك هنا، الآن، اليوم، أخيرا مع الاصطدامات عالية الطاقة يمكننا أن نبدأ في النظر لهذا الحلم بالفيزياء الجديدة
    Delilik ama başından başlayabiliriz. Open Subtitles حسنا، اتصل بي مجنون، ولكن يمكننا أن نبدأ في البداية.
    Yakında seni almaya geleceğim olanları geride bırakıp başlayabiliriz. Open Subtitles قريباً سآتي إليك ، و يمكننا أن نبدأ في وضع كل شيء وراءنا ، حسنا؟
    Şimdi, eğer hemfikirsek, bir oylama yapabilir ve sanırım doğru yöne ilerlemeye başlayabiliriz. Open Subtitles ...إذا وافقنا جميعاً على هذه , يمكننا أن نقيم تصويتاً و أعتقد أنه يمكننا أن نبدأ في الاتجاه الصحيح
    Sonra tekrar inşaya başlayabiliriz. Open Subtitles ثم يمكننا أن نبدأ في إعادة البناء.
    Sabah fizik tedaviye başlayabiliriz. "Sevgili Q,... bugün Alice'i bahçemize gömdük her zaman yakınımızda olacağı bir yere. Open Subtitles يمكننا أن نبدأ في العلاج الطبيعي في الصباح @drmsubs
    Ne zaman isterseniz başlayabiliriz. Eğer... Open Subtitles يمكننا أن نبدأ في أي وقت تريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more