"يمكننا أن نتعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • öğrenebiliriz
        
    • öğrenebileceğimiz
        
    Bundan ilginç şeyler öğrenebiliriz. TED الآن يمكننا أن نتعلم ثلاثة أشياء مثيرة للاهتمام من هذا.
    Peki, buradan ne öğrenebiliriz? Bu bilgiyi nasıl kullanabiliriz? TED أذن ماذا يمكننا أن نتعلم من هذا؟ كيف يمكننا تطبيق هذه الفطنة؟
    Savaşı durdurursak birbirimizden birçok şey öğrenebiliriz. Open Subtitles أنا أعرف يمكننا أن نتعلم الكثير من بعضنا اذا استطعنا أن نناقش حقيقة
    Birbirimizden öğrenebileceğimiz çok şey olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف يمكننا أن نتعلم الكثير من بعضنا
    Bu kişisel bağlılığının oyun oynayan insanları izleyerek öğrenebileceğimiz psikolojik ve nörolojik dersler ile nasıl değiştirilebileceği ile ilgili. TED إنها حول كيف أن المشاركة الفردية يمكن أن تتحول بواسطة الدروس النفسية و العصبية يمكننا أن نتعلم من مشاهدة الناس الذين يلعبون المباريات.
    Ayrıca, yabani hayvanlar tutsakken onlar hakkında ne öğrenebiliriz ki? Open Subtitles الى جانب ذلك، ماذا يمكننا أن نتعلم عن الحيوانات البرية عن طريق عرضهم داخل الأسر؟
    Soru şu ki, o arzulara boyun eğersek hakkımızda ne öğrenebiliriz? Open Subtitles السؤال هو، ماذا يمكننا أن نتعلم عن أنفسنا؟ لو أعطينا هذه الرغبة؟
    Calvin sayesinde hayatla ilgili bir sürü şey öğrenebiliriz. Open Subtitles بسبب كالفن يمكننا أن نتعلم الكثير عن الحياة
    Ve EOL'a destek veren bilim insanları bir soruyu cevaplıyorlar: "Bu organizmadan ne öğrenebiliriz?" TED والعلماء الذين يساهمون في دائرة معارف الحياة يجيبون على سؤال واحد. "ماذا يمكننا أن نتعلم من هذا الكائن الحي؟"
    O halde haklı değilsin. Biz de senden bir şeyler öğrenebiliriz. Open Subtitles .إذن أنت غير منصفة يمكننا أن نتعلم منك
    Bir şeyler öğrenebiliriz. Open Subtitles وهي أقدم من لنا. يمكننا أن نتعلم شيئا.
    Fakat belki ondan bir şeyler öğrenebiliriz. Open Subtitles لكني يمكننا أن نتعلم شيئاً منه
    Diyeceksin ki, "Başka nasıl öğrenebiliriz, Kate?" Open Subtitles ستقول: "كيف يمكننا أن نتعلم أيضاً, "كايت"؟"
    Bence de.Bundan birşeyler öğrenebiliriz. Open Subtitles أتفق معك يمكننا أن نتعلم شيئاً من ذلك
    Evet. Bu adamdan çok şey öğrenebiliriz. Open Subtitles نعم ، يمكننا أن نتعلم الكثير عنه
    Kilisemizin tarihinden ne öğrenebiliriz? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نتعلم من تاريخ كنيستنا؟
    Ondan birçok şey öğrenebiliriz. Open Subtitles الآن، يمكننا أن نتعلم الكثير منها
    Ve eğer öğrenebileceğimiz şey psikolojik düzeydeyse, bunu demir ve elektrikle, hele ki fiziksel şiddetle hiç öğrenemeyiz. Open Subtitles واذا كان هناك شيء يمكننا أن نتعلم منه على المستوى النفسي، فلن تكون عن طريق الصلب أو الكهرباء، أقل من الانتهاكات النفسيه.
    Görev değişimi ile ilgili tüm bu deneyleri bir araya getirecek olursam, ki birçok farklı deneyler bulunmakta, ve başarılı bir görev değişimi operasyonunun öğrenebileceğimiz kilit noktalarını tanımlayacak olursam; şu özel kısaltmayı ürettiğimi söyleyebilirim; SUNDAR. TED الآن، إذا كان لي أن أرسم جميع هذه التجارب المختلفة في "تحويل المهام"، وهناك بالطبع العديد من الأمثلة الأخرى، وبمحاولة تحديد أهم الدروس الرئيسية التي يمكننا أن نتعلم منها لإنجاح عملية "تحويل المهام"، و قد صِغت هذا المختصر، "SUNDAR".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more