"يمكننا أن نغير" - Translation from Arabic to Turkish

    • değiştirebiliriz
        
    Biz hayatta başımıza gelen her küçük şeyi değiştiremeyiz, ama onları tecrübe etme şeklimizi değiştirebiliriz. TED لا يمكننا أن نغير كل شيء يحدث لنا في هذه الحياة، ولكن يمكننا أن نغير الطريقة التي نعيش بها تلك الأمور
    Bu gidişatı nasıl değiştirebiliriz? TED إذن، كيف يمكننا أن نغير هذه الديناميكية؟
    Bir kalbe sahip insanlar olarak, hepimiz hayatın bütünlüğüyle memnun oluruz ve belki de bir zamanlar o kutsal mağarada olanları değiştirebiliriz. TED وكبشر يمتلكون قلوبًا، نستطيع جميعًا أن نبتهج في وحدة الحياة، وربما يمكننا أن نغير ما حدث مرة في ذلك الكهف المقدس.
    Hep birlikte kamu düzenini değiştirebiliriz. TED مع بعضنا البعض يمكننا أن نغير السياسة العامة.
    Çünkü bu şu anlama geliyor: Hikâyelerimizi değiştirebilirsek, hayatlarımızı değiştirebiliriz. TED لأن ما أقصده هو إذا كنّا قادرين على تغيير قصصنا، حينها يمكننا أن نغير حياتنا.
    Bu benzetmeyi değiştirebiliriz. Hadi Truva atını kapıya ulaştığınız, yani projenin kısıtlarına ulaştığınız bir araç olarak düşünelim. TED لذا يمكننا أن نغير التشبيه. فلنُطلق عليه الوعاء الذي نعبر البوابة به ونتخطى قيود المشروع.
    İnsanların kaynaklarının dağıtımını,... ...gezegenin kendi enerjisini kullanarak daha eğlelenceli... ...bir yolla değiştirebiliriz. TED يمكننا أن نغير طريقة توزيع الناس لمورادهم، طريقة استهلاك الطاقة على هذا الكوكب، نجعلها أكثر متعة.
    Eğer ailevi inançları ve... ...düşünceleri değiştirebilirsek... ...toplumun inançlarını ve düşüncelerinide değiştirebiliriz. TED لو إستطعنا تغيير طريقة تفكير و معتقدات الأسر، يمكننا أن نغير معتقدات و طرق تفكير المجتمعات.
    Haberdar olduğumuzda yeterince vaktimiz varsa asteroidin yörüngesini değiştirebiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نغير مدار الكويكب إذا كنا نعرف عنه الكثير قبلها بوقت كافي
    Sanılandan fazlasını yapabiliriz. Geleceği değiştirebiliriz. Open Subtitles نستطيع القيام بأكثر من التمني يمكننا أن نغير المستقبل
    - Onu değiştirebiliriz. Ama yardımın gerek. Open Subtitles يمكننا أن نغير هذا ولكننا بحاجة إلى مساعدتك
    Bence çocukların genç yaşta girişimci olma fikrini benimsemesini sağlayabilirsek, dünyada bugün sorun olan her şeyi değiştirebiliriz. TED واظن لو استطعنا أن نشجع الاطفال ليحضتنوا الفكرة ، في سن صغيرة ، بأن يكونوا رجال أعمال مستقلين يمكننا أن نغير كل شيء نراه عائقا في عالمنا
    Belki bu kuralı değiştirebiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا أن نغير تلك القاعدة
    Başımıza gelecek şeyleri değiştirebiliriz. Open Subtitles ذلك يعني أنه يمكننا أن نغير الأشياء
    Ali gitmek istemiyor ama belki fikrini değiştirebiliriz. Open Subtitles آلي) لا تريد الرحيل) لكن يمكننا أن نغير رأيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more