"يمكننا مساعدتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • yardımcı olamayız
        
    • ona yardım edebiliriz
        
    • yardımcı olabiliriz
        
    • ona yardım edemeyiz
        
    Eğer onda varsa yardımcı olamayız. Open Subtitles لذا لو كانت مصابة بهما، فلن يمكننا مساعدتها
    Lily hepsinin farklı odalarda uyandığını söyledi ve onu bulmadan öldürülürsek yardımcı olamayız John. Open Subtitles ... (ليلي) تقول أنهم جميعاً وصلوا إلى غرف مختلفة بالمنزل ولا يمكننا مساعدتها (لو قًتلنا يا (جون
    ona yardım edebiliriz. Ödüle ne dersiniz? Open Subtitles يمكننا مساعدتها ماذا عن عرض جائزة ؟
    Profesyonel görüşüm; ona yardım edebiliriz. Open Subtitles تعبيري المهني هو أنه يمكننا مساعدتها
    Terapiyle ona yardımcı olabiliriz ama önce ateşini düşürmemiz gerek. Open Subtitles يمكننا مساعدتها بجلسات العلاج لكن علينا أن ننقص درجات حرارتها أولا
    Bizi bulurlarsa, ona yardım edemeyiz. Open Subtitles , لو عثروا علينا فلن يمكننا مساعدتها
    Belki bizim yardım ettiğimizi bilmeden ona yardım edebiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا مساعدتها دون أن تعلم بهذا.
    - Belki ona yardım edebiliriz. - Çok şey istiyorsunuz, hanımım. Open Subtitles ربما يمكننا مساعدتها تُطلبين الكثير يا سيده-
    ona yardım edebiliriz. Onu görmedin. Open Subtitles يمكننا مساعدتها انتِ لم تري
    Biz ona yardım edebiliriz. Open Subtitles يمكننا مساعدتها في هذا
    Bunu yapması için ona yardım edebiliriz. Open Subtitles يمكننا مساعدتها في ذلك
    Teslim olursan sana yardımcı olabiliriz belki. Open Subtitles اذا قمت بتسليم نفسك ربما يمكننا مساعدتها
    Teslim olursan sana yardımcı olabiliriz belki. Open Subtitles اذا قمت بتسليم نفسك ربما يمكننا مساعدتها
    Eğer izin verirsen, ona yardımcı olabiliriz. Open Subtitles لو سمحتم لنا ، فربما يمكننا مساعدتها
    Bizi bulurlarsa, ona yardım edemeyiz. Open Subtitles , لو عثروا علينا فلن يمكننا مساعدتها
    Üzgünüm ama donör olmadan ona yardım edemeyiz. Open Subtitles آسف لكن لا يمكننا مساعدتها دون متبرع
    Şu anda ona yardım edemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا مساعدتها الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more