"يمكننى عمله" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapabileceğim
        
    Belki de yapabileceğim en iyi şey onu aramak ve benimle konuşmasını sağlamaktır. Open Subtitles أعتقد أن أفضل شئ يمكننى عمله هو الاتصال به ومحاوله جعله يتحدث معى
    Meksika için yani. Zaten burada yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles أعنى للمكسيك ، على أى حال لا يوجد ما يمكننى عمله هنا
    Sizin için yapabileceğim bir şey var mı Yüce Sezar? Open Subtitles هل هناك شئ يمكننى عمله لك يا سيدى القيصر ؟ إننى أتألم
    Memnun oldum Farrell. Alışmana yardım etmek için yapabileceğim bir şey olursa söylemen yeter. Open Subtitles اذا كان هناك أيّ شئ يمكننى عمله أعلمني.
    Bunu anlıyorum ama benim yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles أفهم ذلك لكن ليس هناك شيء يمكننى عمله
    Üzgünüm, ama yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles أنا أسفة , لكن لا يوجد شئ يمكننى عمله
    Tek yapabileceğim bu. Open Subtitles هذا كل ما يمكننى عمله
    yapabileceğim bir şey varsa. Open Subtitles لو ان هناك اى شئ يمكننى عمله
    yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شئ يمكننى عمله ؟
    yapabileceğim birşey var mı? Open Subtitles هل هناك ما يمكننى عمله ؟
    yapabileceğim birşey varsa...? Open Subtitles لو كان هناك اى شئ يمكننى عمله ... ؟
    Ve bu yapabileceğim tek şey! Open Subtitles وهذا كل ما يمكننى عمله
    Tony, Anthony Jr. için yapabileceğim bir şey varsa... Open Subtitles (لو كان هناك ما يمكننى عمله ل(أنتونى جونيور
    Sizin için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles - هل هناك شئ يمكننى عمله لك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more