"يمكنني إستعادة" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri alabilir miyim
        
    • geri alamam
        
    • geri alabilirim
        
    Chicago'ya iki bilet almıştım. Birinin parasını geri alabilir miyim? Open Subtitles لقد إشتريت تذكرتين لشيكاغو هل يمكنني إستعادة مبلغ لتذكرة؟
    Teşekkür ederim, şimdi fotoğraf makinemi geri alabilir miyim? Open Subtitles شكرًا. الآن هل يمكنني إستعادة كاميرتي، رجاءً؟
    Şaşırtıcı bir şekilde yardımcı oldun. Neyse, saatimi geri alabilir miyim? Open Subtitles .هذا مساعد للغاية هل هناك طريقة يمكنني إستعادة الساعة؟
    Hayatımı geri alamam. Open Subtitles لا يمكنني إستعادة حياتي
    Hiçbir şeyi geri alamam. Open Subtitles -لا يمكنني إستعادة أيّ شيء
    Ama kontrol edeceğim, eğer hiç birşey yoksa, belki hayatımı geri alabilirim. Open Subtitles لكن عندما أتفحص الأمر إذا لم يكن شيئا هاما ربما يمكنني إستعادة حياتي
    Tişörtümü geri alabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني إستعادة قميصي، رجاءاً؟
    Acaba cüzdanımı geri alabilir miyim? Open Subtitles أتعتقد أنه يمكنني إستعادة محفظتي ؟
    Şimdi, kataloğumu geri alabilir miyim? Open Subtitles الآن، هل يمكنني إستعادة فهرسي؟
    Bacağımı geri alabilir miyim lütfen? Teşekkürler. Open Subtitles هل يمكنني إستعادة ساقي رجاءاً ؟ شٌكراً
    Bunun için özür dilerim Loretta. Hey, balığımı geri alabilir miyim? Open Subtitles آسف بشأن هذا ، (لوريتا) هل يمكنني إستعادة سمكتي؟
    Kolyemi geri alabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني إستعادة قلادتي؟
    - Üç dolarımı geri alabilir miyim? Open Subtitles -هل يمكنني إستعادة مالي؟
    - Vay, işimi de geri alabilir miyim? Open Subtitles -هل يمكنني إستعادة وظيفتي؟
    Craig'in silahını geri alabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني إستعادة مسدس (كريج)؟
    Hiçbir şeyi geri alamam. Open Subtitles -لا يمكنني إستعادة أيّ شيء
    Sanırım artık yüzüğü geri alabilirim. Open Subtitles نعم، يمكنني إستعادة هذا الخاتم
    Dosyalarımı ne zaman geri alabilirim? Open Subtitles متى يمكنني إستعادة ملفات قضيتي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more