"يمكنني البدء" - Translation from Arabic to Turkish

    • başlayabilirim
        
    • başlayabileceğimi
        
    Acı çekmeye ve şu senfoniyi yazmaya başlayabilirim. Open Subtitles يمكنني البدء بالمعاناة وكتابة هذه السيمفونية.
    Boya yaparım. Çimleri biçer, yaprakları toplarım. Bugün, işe başlayabilirim. Open Subtitles يمكنني الطلاء، أشذب العشب أجمع الأوراق، يمكنني البدء اليوم
    Elimizde bu tür bir belge olmadan ne ben cesedi incelemeye başlayabilirim ne de ekibim kanıtları değerlendirebilir. Open Subtitles و لا يمكنني البدء بفحص الجثّة أو أجعل فريقي يقوم بتحليل الأدلّة بدون هذا النوع من التوثيق
    Bana bir bakış bile atmazken, tüm bunları nasıl düzeltmeye başlayabilirim ki? Open Subtitles كيف يمكنني البدء في إصلاح هذا إذا لم تكن تريد حتى النظر إلي؟
    - Bayan St. Clare'ile ilgili ne konuştunuz? İnşaata tekrar ne zaman başlayabileceğimi konuşuyorduk. Open Subtitles بشأن متى يمكنني البدء بعمليّة البناء من جديد
    Geçen doğum günümde, bu yıl içinde çıkmaya başlayabileceğimi söylediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكرين عيد ميلادي الماضي عندما قلتي أنه يمكنني البدء بالمواعدة في غضون سنة ؟
    Broadway'de şarkı söyleyip dans etme hayalimi kovalayabilirim ya da yazmayı istediğim kitaba başlayabilirim. Open Subtitles أشعر بأنني حرة لمتابعة حلمي كأن أغني وأرقص في بردواي أو , كما تعرف , يمكنني البدء بالكتاب
    - Değil mi? Pekâlâ. Kemikleri etlerinden ayırmaya ve lekelerden kurtulmaya ne zaman başlayabilirim söylersin. Open Subtitles حسناً، أعلمني متى يمكنني البدء بإزالة اللحم عن العظام والتخلص من التلون.
    Yok ettiğin ilk ufak kelebekten başlayabilirim. Open Subtitles يمكنني البدء بأوَّل فراشة صغيرة دمَّرتها.
    Bu şeyleri labaratuvara götürerek başlayabilirim. Open Subtitles يمكنني البدء بأخذ هذه الأشياء الى المختبر
    Haftada birkaç vardiyayla tekrar başlayabilirim diye düşündüm. Open Subtitles كنت أفكر ربما يمكنني البدء ببضع النوبات الليلية بالإسبوع.
    "Umarım yakın zamanda biraz iç huzuru bulabilir ve belki tekrar yaşamaya başlayabilirim." Open Subtitles "أتمنى في وقت قريب من المستقبل" "أن أجد قدراً من الهدوء والقوة" "حينها ربما، يمكنني البدء مجدداً"
    İstersen tekrar baştan başlayabilirim. Open Subtitles إن أردتِ ذلك، يمكنني البدء من جديد.
    Genç yaşımda annemi kaybedişimden başlayabilirim. Open Subtitles ربما يمكنني البدء بموت أمي أثناء صغري،
    - Aslında bugün başlayabilirim. - Pekâlâ. Open Subtitles حسناً، يمكنني البدء فى ذلك اليوم - حسناً -
    Önemli olanlarla başlayabilirim. Open Subtitles يمكنني البدء ببعض التغييرات الكبيرة
    Çok cömert bir teklif. Jake Olmstead ile başlayabilirim. Open Subtitles هذا كرم كبير - (يمكنني البدء بالتحدث مع (جاك أولمستاد -
    Hemen başlayabilirim. Open Subtitles يمكنني البدء فوراً ، و ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more