"يمكنني التوقف عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • duramıyorum
        
    • edemiyorum
        
    • bırakamıyorum
        
    • engel olamıyorum
        
    Özür dilerim. O kadar gerginim ki gülmeden duramıyorum. Open Subtitles آسفة، أنا قلقة للغاية لا يمكنني التوقف عن الضحك
    Biliyor musun, bu program konusunda haklısın. İzlemeden duramıyorum. Open Subtitles أتعلمين , كنتِ محقة بشان هذا البرنامج لا يمكنني التوقف عن مشاهدته
    Mektubun yeni elime geçti ve sırıtmadan duramıyorum. Open Subtitles أنا فقط حصلت على رسالتكم ولا يمكنني التوقف عن الابتسام من الأذن إلى الأذن.
    Bana bir şeyler oluyor. Seni düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles شيئاً ما حدث لي لا يمكنني التوقف عن التفكير فيك
    Fakat işin garibi de şu: En son ameliyatım iki saat önce olmasına rağmen, kahrolası ellerimi yıkamayı bırakamıyorum. Open Subtitles ولكن حتى وأنا أعلم أن العملية التي أجريتها مضى عليها ساعتين إلا أن لا يمكنني التوقف عن غسل يديّ
    Nerede olursa olsun engel olamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن الغناء اينما كنت
    Tanrım, tıkınmadan duramıyorum. Open Subtitles ربـّاه ، لا يمكنني التوقف عن تناول الطعام.
    Sadece Dean Rutledge hakkında düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles أنا فقط لا يمكنني التوقف عن التفكير بالعميدة روتلدج
    Kazanmak için harcadığın bu boşa çabaya gülmeden duramıyorum. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن الضحك على جهدك العديم الفائدة للفوز
    Seni utandırmadan duramıyorum, değil mi? Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن إحراجك يوماً, أليس كذلك؟
    Tanıştığımız günden beri seni düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير بكِ منذ الليلة التي التقينا بها
    O Polonyalı mağara adamıyla sevişmeden duramıyorum. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن إقامة علاقة مع رجل الكهف البولندي ذلك
    Seni başka kadınlarla düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير بك مع نساء أخريات
    Korkmuş bir şekilde dışarıda olduğunu düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير به كونه هنا وحيدًا وخائفًا
    Geçen gece yaptığın şeyi düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير حول الشئ الذي فعلته البارحه
    Mektubun yeni elime geçti ve sırıtmadan duramıyorum. Open Subtitles لقد استلمت رسالتك للتو لا يمكنني التوقف عن التبسم
    Tek karın ağrım kafamda. Gerçek babamın kim olabileceğini düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles الألم برأسي ، لا يمكنني التوقف عن التساؤل من يكون أبي الحقيقي
    O zavallı kızı düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير بتلك الفتاة المسكينة
    Sana ne olduğunu gösteririm. ♪Nereden çıktı bu koreografi? ♪Kimse bunu durdurmayacak mı? ♪Şarkı söylemeyi bırakamıyorum. Open Subtitles سأخبرك ماذا. لا يمكنني التوقف عن الغناء. أوه , لقد أنتهى.
    Düşünmeyi bırakamıyorum, biliyor musun? Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير به، كما تعلمون ؟
    Titrememe engel olamıyorum Guy. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن الإرتعاش، يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more