"يمكنني تجاهل" - Translation from Arabic to Turkish

    • göz ardı edemem
        
    • görmezden gelemem
        
    • görmezden gelebilirim
        
    Adamın biri krallığıma izinsiz giriş yaptı diye sorumluluklarımı göz ardı edemem. Open Subtitles لا يمكنني تجاهل واجباتي لأن رجلاً واحداً دخل مملكتي بطريقة غير قانونية
    Yine de, üç ayda bu denli büyüyen bir kıçı göz ardı edemem. Open Subtitles لكن لا يمكنني تجاهل المؤخرة المزدادة حجماً من الحمل
    Böyle mühim bir olayı göz ardı edemem ama hayır, odak noktam bu değil. Open Subtitles لا يمكنني تجاهل هذا الحادث المأساوي ولكني على أركّز عليه كثيراً
    Bunları görmezden gelemem. Konsey tepemde. Open Subtitles .لا يمكنني تجاهل هذا .ومجلس الإدارة يلحقني
    Ama işsizliğini görmezden gelemem. Open Subtitles لكن لا يمكنني تجاهل أنك عاطلة عن العمل
    Yetkimi yok saydı. Bunu görmezden gelemem. Open Subtitles لقد راوغت سلطتي، فلا يمكنني تجاهل ذلك
    Bu insanları da görmezden gelebilirim. Open Subtitles يمكنني تجاهل هذا
    Ben de sana karşı yapılmış suçlamaları göz ardı edemem. Open Subtitles ولا يمكنني تجاهل الإدعاءات المزعمة ضدك
    Bunu göz ardı edemem. Open Subtitles ولا يمكنني تجاهل هذا
    Bunu göz ardı edemem. Open Subtitles لا يمكنني تجاهل ذلك
    Bunu göz ardı edemem. Open Subtitles لا يمكنني تجاهل ذلك
    Olanları görmezden gelemem, Cristina. Open Subtitles لا يمكنني تجاهل ما حدث كرستينا
    Babamla olan sorunlarımı görmezden gelemem artık. Open Subtitles لا يمكنني تجاهل هذه الترهات مع أبي بعد.
    - Bunu görmezden gelemem. Open Subtitles أنصتي، لا يمكنني تجاهل هذا فحسب
    Bu gerçeği görmezden gelemem. Open Subtitles لا يمكنني تجاهل هذه الحقيقة
    Neler olduğunu görmezden gelemem tamam mı? Open Subtitles -لا يمكنني تجاهل ما حدث ، أتفقنا؟
    - Olanları görmezden gelemem. Open Subtitles -لا يمكنني تجاهل ما حدث ، أتفقنا؟
    Bunu nasıl görmezden gelebilirim ki? Open Subtitles كيف يمكنني تجاهل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more