Adamın biri krallığıma izinsiz giriş yaptı diye sorumluluklarımı göz ardı edemem. | Open Subtitles | لا يمكنني تجاهل واجباتي لأن رجلاً واحداً دخل مملكتي بطريقة غير قانونية |
Yine de, üç ayda bu denli büyüyen bir kıçı göz ardı edemem. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني تجاهل المؤخرة المزدادة حجماً من الحمل |
Böyle mühim bir olayı göz ardı edemem ama hayır, odak noktam bu değil. | Open Subtitles | لا يمكنني تجاهل هذا الحادث المأساوي ولكني على أركّز عليه كثيراً |
Bunları görmezden gelemem. Konsey tepemde. | Open Subtitles | .لا يمكنني تجاهل هذا .ومجلس الإدارة يلحقني |
Ama işsizliğini görmezden gelemem. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني تجاهل أنك عاطلة عن العمل |
Yetkimi yok saydı. Bunu görmezden gelemem. | Open Subtitles | لقد راوغت سلطتي، فلا يمكنني تجاهل ذلك |
Bu insanları da görmezden gelebilirim. | Open Subtitles | يمكنني تجاهل هذا |
Ben de sana karşı yapılmış suçlamaları göz ardı edemem. | Open Subtitles | ولا يمكنني تجاهل الإدعاءات المزعمة ضدك |
Bunu göz ardı edemem. | Open Subtitles | ولا يمكنني تجاهل هذا |
Bunu göz ardı edemem. | Open Subtitles | لا يمكنني تجاهل ذلك |
Bunu göz ardı edemem. | Open Subtitles | لا يمكنني تجاهل ذلك |
Olanları görmezden gelemem, Cristina. | Open Subtitles | لا يمكنني تجاهل ما حدث كرستينا |
Babamla olan sorunlarımı görmezden gelemem artık. | Open Subtitles | لا يمكنني تجاهل هذه الترهات مع أبي بعد. |
- Bunu görmezden gelemem. | Open Subtitles | أنصتي، لا يمكنني تجاهل هذا فحسب |
Bu gerçeği görmezden gelemem. | Open Subtitles | لا يمكنني تجاهل هذه الحقيقة |
Neler olduğunu görmezden gelemem tamam mı? | Open Subtitles | -لا يمكنني تجاهل ما حدث ، أتفقنا؟ |
- Olanları görmezden gelemem. | Open Subtitles | -لا يمكنني تجاهل ما حدث ، أتفقنا؟ |
Bunu nasıl görmezden gelebilirim ki? | Open Subtitles | كيف يمكنني تجاهل ذلك؟ |