"يمكنني فعله لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sizin için yapabileceğim
        
    • Senin için yapabileceğim
        
    • için yapabileceğim bir
        
    • yapabileceğim herhangi
        
    • için yapabileceğim başka
        
    Peki,Sizin için yapabileceğim bir şey varsa... Open Subtitles -حسناً , إن كان هنالك أي شي يمكنني فعله لك.. ! ؟
    Sizin için yapabileceğim en iyi şey olay raporu yazdırmak... Open Subtitles أفضل ما يمكنني فعله لك ...هو جعلك تبدأ بملء تقرير الحوادث
    Sizin için yapabileceğim bir şey var mı efendim? Open Subtitles أهناك ما يمكنني فعله لك يا سيدي؟
    Evet, bu gece, Senin için yapabileceğim çok fazla bir şey yok. Open Subtitles أجل، لا يوجد الكثير من العمل القانوني الذي يمكنني فعله لك الليلة
    Bak, Senin için yapabileceğim herhangi bir şey falan varsa... Open Subtitles حسنًا، اسمع، إن كان هناك أيّ شيء يمكنني فعله لك.. في أيّ وقت..
    Senin için yapabileceğim bir şey varsa, bana söylemen yeterli. Open Subtitles إذا كان هناك شئ يمكنني فعله لك فقط أخبرني
    Sizin için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك ما يمكنني فعله لك ؟
    Ve hatırla, eğer Senin için yapabileceğim bir şey varsa tüm yapman gereken bayrağı kaldırmak ve ben senin için orda olacağım, bebek. Open Subtitles نعم وتذكري إذا كان هناك ما يمكنني فعله لك فكل ما عليك فعله هو رفع ذاك العلم الصغير وسأفعل كل ما تريدينه عزيزتي هل كان هناك مطر أو برد أو ثلج
    Senin için yapabileceğim herhangi bir şey varsa... Open Subtitles وإن كان هناك أي شيء يمكنني فعله لك
    Senin için yapabileceğim şey bu. Open Subtitles أفضل ما يمكنني فعله لك
    Aslında benim Senin için yapabileceğim bir şey var. Open Subtitles مالذي يمكنني فعله لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more