"يمكنه الفوز" - Translation from Arabic to Turkish

    • kazanamaz
        
    • Kazanabilir
        
    • kazanamayan
        
    Efendim, ikimiz de biliyoruz ki iki taraf da ilk atışla tamamen kazanamaz. Open Subtitles سيدي كلانا نعرف أن لا أحد من الطرفين.. يمكنه الفوز من الضربة الأولى..
    - Gizemli köpek dış kulvardan hızlanıyor. Tabi ki bu yarışı asla kazanamaz. Yoksa Kazanabilir mi? Open Subtitles يشق طريقه للمقدمة ، طبعاً لا يمكنه الفوز بهذا السباق ، أو يمكنه؟
    Eğer ılımlıları istiyorsa, benim politikalarımdan bazılarını uygulamak zorunda ve onlar olmadan kazanamaz. Open Subtitles عليه ان يتبني بعض أرائي , لو أنه يريد النجاح لا يمكنه الفوز بدوني
    İşte o anki arzu ve konsantrasyonla Kazanabilir. TED وفي تلك اللحظة من الرغبة والتركيز يمكنه الفوز
    Tanım olarak, kazanamayan kişi kazanır. Open Subtitles بالتعريف، هذا شخص لا يمكنه الفوز لكنه يفوز
    Açıkçası o Royce'a karşı kazanamaz. Open Subtitles ..الحقيقة هي لا يمكنه الفوز وحيدا ضد (رويس) أيضا
    Eğer, O'nun Personel Şefi ve eşi Sally Langston ile birlikte hapise girerse hiç bir şey kazanamaz dediğim kısma! Open Subtitles الآن أنذرك أنه لا يمكنه الفوز إن سُجن كبير موظفيه وزوجته !
    Tony kazanamaz. Ben kazanabilirim. Open Subtitles (توني) لا يمكنه الفوز أنا أستطيع
    kazanamaz. Open Subtitles لا يمكنه الفوز
    Evet. Ama sadece birimiz Kazanabilir. Open Subtitles أنت كذلك، بأستثناء أن واحدا منا فقط يمكنه الفوز
    Herkes Kazanabilir, herkes kaybedebilir. Open Subtitles كل شخص يمكنه الفوز وأى شخص يمكنه أن يخسر
    Herkes Kazanabilir, herkes kaybedebilir. Open Subtitles كل شخص يمكنه الفوز وأى شخص يمكنه أن يخسر
    Judas Kiss yardım edemez ama birşeyler Kazanabilir. Open Subtitles فيلمي لا يمكن ان يساعد لكن يمكنه الفوز بشيء ما
    Üstüne atılan ithamlar olmadan ancak burada Kazanabilir Open Subtitles بالكاد يمكنه الفوز هنا ،بدون أيّ شيء يتعلق به
    Görüyor musunuz, bilinçaltım tıpkı kazanamayan bir takım gibi sürekli mesai yapıyor. Open Subtitles كما ترى, اللاوعي الخاص بي يعمل وقتا إضافيا كفريق رياضي فقط لا يمكنه الفوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more