"يملكوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • sahip
        
    • yok
        
    • onların
        
    Projeye katılmak istemediler. Bu proje ile ilgili hiçbir şey yapmak istemediler, bunun temel nedeni kontrol edemeyecekleri korkusuydu. Son ürün hakkında kontrole sahip olamayacaklardı. TED انهم لا يريدون أي شيئ ليفعلوه لهذا الفيلم، خصوصا لأنهم لن تكون لديهم سيطرة، لن يملكوا السيطرة على المنتج النهائي.
    Yalnızca 9-10 tanesi bu cesarete sahip olamazdı. Open Subtitles فقط تسعة اعشار منهن لن يملكوا الشجاعة لذلك
    Bu etkiyi, usulüne uygun kopya etmek için, Nemesis'le ilgili ayrıntılı bilgiye sahip olmak gerekirdi. Open Subtitles حسنا، يجب أن يملكوا معرفة تفصيلية عن نميسيس لكي ينسخوا التأثير
    onların ürettiklerinde bile otomatik hedef ayarı yok. Open Subtitles وحتى قضاياهم لم يملكوا بعد هذه التقنية الأليه
    Oturma izinleri bile yok, ve uyuşturucu satıyorlar. Open Subtitles لم يملكوا رخص مساكن، وكانوا يبيعون المخدرات.
    4 tanesinin hiçbir zaman nükleer silahlara sahip bile olmadığına inanıyoruz. Ama 2 tanesinde vardı. Open Subtitles أربعة منهم نعتقد أنهم لم يملكوا سلاح نووي
    Kendini kotu hissetme, sen bu durumda yalniz degilsin. Irade gucune sahip olamayan baskalari da var. Open Subtitles لا تشعري بسوء، فلستِ الوحيدة هكذا هناك آخرون أيضاً لم يملكوا قوة الإرادة
    hiçbir şeye sahip olmayan zavallıları feda ederek mi eşit şartlara sahip olmayı düşünüyorsunuz? Open Subtitles أن تكسبوا معاييراً موحدةً عن طريق بيع أجسادكم وأشباحكم والتضحية بأولئك الذين لم يملكوا أي شيء؟
    Alman ve İngilizler'in atom ve hidrojen silahlarına sahip olması sizin için normal iken, Open Subtitles لماذا يكون حق طبيعي للألمان والإنجليز؟ أن يملكوا
    Çocuklar ve gençler, kendilerine teknolojiyle biraz yardım sağladı. Ama artık, önceden sahip olmadıkları söz haklarına sahipler TED الأطفال والصغار بأنفسهم جزء محمي من قبل التكنولوجيا لكنّهم يملكون صوتاً الآن والذي أعتقد أنهم لم يملكوا هذا الصوت من قبل
    Nesiller boyu, gizliden gizliye işleri yürüten kişiler bütün geleneksel medya araçlarına sahip oldukları için gizlenebiliyorlardı. Open Subtitles لأجيال، الاشخاص الذين يديرون سرا الأشياء كانوا قادرين على الإختفاء لأنهم يملكوا كل وسائل الاعلام التقليدية .
    Gerçek bir şeye sahip olmalarını istiyorum. Open Subtitles أريدهم أن يملكوا شيئاً حقيقياً
    Yani hiçbir şeye sahip olamazlardı. Open Subtitles مما يعني ... أنهم لن يملكوا شيئاً
    Asla sahip olamadıkları kocalarısın. Open Subtitles ابدا يملكوا لم الذي الزوج "انت
    Bir insana onu yapacak hiçbir şey yok ellerinde. Open Subtitles هم لا يملكوا أي شيء ليفعلوا مثل هذا الشيء على شخص ما
    Bu tür vakalar için devletin bakım evleri yok mu? Open Subtitles الا يملكوا منشآت حكومية لهذا النوع من الأشياء؟
    Sanırım onlara kefil olacak hiç kimse yok. Open Subtitles حتى وإن كان, لابُد أنهم لم يملكوا أحداً ليؤكد على كلامهم
    Bu nedenle trafik lambası bilem yok. Open Subtitles حتى انهم لا يملكوا إشارات مرور
    Doğru, doğru, hem o kadar güzel hem seksi, hem de komik çok hatun yok... Open Subtitles الذين يملكوا الجمال , الاثارة والذكاء
    Ve onların sevgilerini isterken bunu yumuşak bir şekilde yap. Open Subtitles ربما أن بريل وبرويلز لا يملكوا أرق طريقة فى سؤال الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more