"ينتظروننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bekliyorlar
        
    • bekliyor
        
    • bekliyorlardı
        
    • bekleyen
        
    • bekleyecekler
        
    • bekleniyoruz
        
    Bizi bekliyorlar. Gerçekten gitmek zorundayız. Open Subtitles إنهم ينتظروننا فعلا يجب علينا الذهاب إليهم
    Bir şey yapmamızı bekliyorlar, sanırım. Open Subtitles انهم ينتظروننا ليفعلوا شيئا على ما أعتقد
    Bir şey yapmamızı bekliyorlar, sanırım. Open Subtitles انهم ينتظروننا ليفعلوا شيئا على ما أعتقد
    Kapıdan ne zaman dışarı adımımızı atsak orada bizi bekliyor oluyorlar. Open Subtitles كل مره نخرج منها من الباب نجدهم بالخارج ينتظروننا
    Bizi bekliyorlardı. Nerede olacağımızı biliyorlardı. Open Subtitles لقد كانوا ينتظروننا لقد كانوا على علم بمكاننا
    Bu ülkenin çıkarı uğruna hayatımız pahasına savaşmalıyız. bekleyen insanlar var. Open Subtitles نحن نكافح من أجل روح هذه البلاد الآن، هنالك أشخاص ينتظروننا
    Neyse boşver.But Packston ve arkadaşları bizi arabada bekliyorlar. Open Subtitles ذلك لا يهم , لكن باكستون وأصدقائه ينتظروننا في السيارة
    Geri dönüp yol göstermemizi bekliyorlar. Open Subtitles إنهم ينتظروننا لنعود و نخبرهم بمَ عليهم فعله
    Geri dönüp yol göstermemizi bekliyorlar. Open Subtitles إنهم ينتظروننا لنعود و نخبرهم بمَ عليهم فعله
    Evet. Bizi bekliyorlar. Sağlam tuzak kurmuşlar. Open Subtitles نعم، لقد كانوا ينتظروننا لقد كان هذا فخاً كبيرًا
    Döndüğümüzü biliyorlar çünkü onları aradık, bizi bekliyorlar. Open Subtitles أنهم يعلمون أننا عائدون لأننا أتصلنا بهم. أنهم ينتظروننا.
    Hangarın diğer tarafında bizi bekliyorlar. Open Subtitles إنهم ينتظروننا على الجانب الآخر من تلك الفتحة
    Nöbetleşe bizi bekliyorlar. Sürekli peşimizdeler. Open Subtitles إنهم يبقون هنا في الخارج ينتظروننا في دوريات لا يُمكننا الذهاب إلى أيّ مكان دونهم
    Düşmanlarımız hâlâ orada bir yerde ama korunmasızlar, açıktalar ve gidip onları öldürmemizi bekliyorlar, eğer bizde o irade varsa! Open Subtitles عدونا ما زال هناك لكنهم غير محميين ومعرضين وهم فقط ينتظروننا لننهيهم
    Hayır, şimdi olmaz. Hazırda bekliyorlar. Open Subtitles كلّا، ليس الآن، إنّهم ينتظروننا وهم مستعدّون.
    Tatlım, bütün bir prova yemeği dolusu insan bizim bekliyor. Open Subtitles عزيزتي ، لدينا كامل العشاء التجريبي ملئ بالناس ينتظروننا
    Ama sevgili hayranlarımız ve kıskanç arkadaşlarımız bekliyor. Open Subtitles و لكن كل معجبينا المحبوبين و أصدقائنا الغيارا ينتظروننا
    Dinle anne. İnsanlar bizi sette bekliyor. Open Subtitles اسمعى يا أمى هناك أناس ينتظروننا
    Resmen bizi bekliyorlardı. Open Subtitles لقد كانوا ينتظروننا
    Bizi bekliyorlardı. Open Subtitles لقد كانو ينتظروننا
    Onlara biraz içme suyu getirmemiz için bekleyen bir kumsal dolusu insan var. Open Subtitles هناك العديد من الناس على الشاطيء ينتظروننا أن نحضر لهم المياه.
    Sence dünyalılar, suru bitirmemizi mi bekleyecekler? Open Subtitles هل تظن بأنّ الأرضيون سيجلسون فحسب و ينتظروننا ننهي الجدار ؟
    Saat 14:00. Yukarıda bekleniyoruz. Open Subtitles الساعة الثانية اعتقد انهم ينتظروننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more