"ينتل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yentl
        
    Bağlanmana yardım gerekiyor mu Yentl? Open Subtitles هل تحتاج مساعدة ينتل قبل ان نصل الى هناك؟
    Barbara'nın muhteşem filmlerinden birinde dediği gibi, "Yentl," eğitim isteyen genç bir kadını canlandırıyordu. TED صورت باربارا في أحد أفلامها الرائعة "ينتل" لقد صورت أمرأة شابة أرادت أن تتعلم
    Kadınlara özgü olan bu, ve Yentl sendromunun bu açıklıkların çoğunu açıkladığını düşünmemizin nedeni bu. TED هذا هو النموذج الأنثوي وهذا السبب الذي يجعلنا نعتقد أن أعراض ينتل في الحقيقة يشرح سبب الفرق الكبير بين معدل وفيات الرجال والنساء
    Bana Yentl diyebilirsin. O filme bayılırm. Open Subtitles يمكنك مناداتي ب ينتل أحب ذلك الفيلم
    Yentl filmini o kadar sevmiş ki ikinci kez Bar Mitzvah kutlaması yapmış. Open Subtitles أحب فلم "ينتل" للغاية، لدرجة أنه أقام "بار ميتزفا" آخر.
    Yine aynı zamanlarda, 1980lerde kadınların ve kalp hastalığı ölümlerinin yukarı, yukarı, yukarı, yukarı, yukarı çıktığını gördüğümüz zamanlar, bir makale yazdı New England Tıp Dergisinde, ve dedi ki, Yentl Sendromu. TED و في حوالي الثمانينات عندما كنا نشهد وفيات أمراض القلب من النساء يصعد ويصعد ويصعد كتبت مقالة افتتاحية في صحيفة نيو إنغلاند الطبية وعنونت أعراض الـ: "ينتل"
    Ve sorguladı, hipotez oluşturdu, bu bir Yentl Sendromu mu? TED وتساءلت افترضت هل هذه أعراض "ينتل"
    Barbra, Yentl çalmak için tırnaklarını kesmedi. Neden sen kesiyorsun? Open Subtitles (باربرا) لم تنزع أظافرها لدور (ينتل)، فلمَ تفعلين ذلك؟
    Evet, Yentl sevgilin sana yalan söylüyor. Open Subtitles (هذا صحيح يا (ينتل * أسم بطلة فلم موسيقي * ..حبيبكِ قد كان يكذب عليكِ
    Bana Yentl deme. Open Subtitles لا تنادني ب ينتل
    Yentl'i izledin mi? Open Subtitles هل شاهدتِّ "ينتل
    - Söyle bana kız, sen Yentl mısın? Open Subtitles -أخبريني، هل أنت "ينتل
    - Söyle bana kız, sen Yentl mısın? Open Subtitles -أخبريني، هل أنت "ينتل
    - Yentl gibi. Open Subtitles -مثل "ينتل ".
    - Yentl gibi. Open Subtitles -مثل "ينتل ".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more