"ينتهي كلّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • iş bittiği
        
    • iş bittiğinde
        
    Bu iş bittiği zaman, Kız kardeşimi bir daha asla göremeyeceğim... ya da Nolan'ı. Open Subtitles عندما ينتهي كلّ هذا، لن أرى شقيقتي مطلقًا ... أو (نولان)
    Bu iş bittiği zaman, Kız kardeşimi bir daha asla göremeyeceğim... ya da Nolan'ı. Open Subtitles عندما ينتهي كلّ هذا، لن أرى شقيقتي مطلقًا... أو (نولان)
    Beni dinle, bu iş bittiğinde istersen beni tutuklayabilirsin. Open Subtitles أصغِ، حينما ينتهي كلّ هذا، يمكنكَ أن تعتقلني كما تشاء
    Ve bu iş bittiğinde size borçlu olmayacağım. Open Subtitles وحينما ينتهي كلّ هذا، لن أكون مدينةٌ لك بشئ
    Bu iş bittiğinde her şeyi unutalım. Open Subtitles دعنا ننسى كلّ شيء، حينما ينتهي كلّ هذا.
    - Düşman bizden korkuyor olmalı. Bu iş bittiğinde dünyanın en korkulanı biz olacağız. Open Subtitles {\cH9CFFFE} {\pos(190,215)} "العدو يجب أن يخافنا، وعندما ينتهي كلّ هذا سيكون هناك خوف أكثر بكثير في العالم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more