Dışarıdan atmosfere yüksek hızla giriş yaptığı anda yüzey eriyip soyuluyor ve yeni yüzey ortaya çıkınca o da eriyip soyuluyor. | Open Subtitles | وعندما يندفع للغلاف الجوي بسرعة عالية، يذوب السطح ويتلاشى ويتكشف سطح جديد ويذوب ويتلاشى، |
Tam merdivenlerden çıkarken ikinci katta, apartman dışından biri hızla üzerime atıldı saçımdan yakaladı ve sordu: | Open Subtitles | وعندما أذهب للصعود الدرج , في الطابق الثاني شخص يندفع للخروج من الشقة , العناوين الرئيسية للصحف شعري ويسأل : |
Tüm gezegen güneşin etrafında saatte 67.000 mil hızında hareket ediyor. | Open Subtitles | الكوكب بأسره يندفع حول الشمس بمعدل 67 ألف ميل فى الساعة |
Işık gezegenimiz etrafında kısa bir anda yolculuk eder, ...bu yüzden beynimiz aynı zamanı Paylaştığımıza dair bize oyun oynar. | Open Subtitles | الضوء يندفع بسرعة حول كوكبِنا في أجزاء صغير من الثانية، وبالتالي فإن ادمغتنا تحتال علينا للاتفاق على واحد مشترك الآن |
Birden tanımadığın biri size saldırıyor. | Open Subtitles | فجأة، يندفع رجل آخر لاتعرفه ويبدأ عراك |
Boğa güreşi başladı. Boğa, büyükbaba Sipmson'a saldırıyor. | Open Subtitles | بدأت مصارعة الثيران، الثور يندفع نحو الجد (سمبسون) |
Hadi, Mickey, Bu hekesin başına gelebilir. Kontrolünü kaybetti. Kapa çeneni. | Open Subtitles | ميكي يمكن أن يحدث إلى أيّ شخص يندفع ويفقد السيطرة. |
Özür dilerim. Yatak o kadar yumuşak ki kan beynime hücum ediyor. | Open Subtitles | كما تعلم , المفارش خشنة للغاية مما يجعل الدم يندفع إلى رأسي |
Tam merdivenlerden çıkarken ikinci katta, apartman dışından biri hızla üzerime atıldı saçımdan yakaladı ve sordu: | Open Subtitles | وعندما أذهب للصعود الدرج , في الطابق الثاني شخص يندفع للخروج من الشقة , العناوين الرئيسية للصحف شعري ويسأل : |
Kuyruklu yıldızımız saatte 50,000 mil hızla uzaya savrulur. | Open Subtitles | يندفع مذنّبنا عبر الفضاء بسرعة خمسين ألف ميلٍ في الساعة |
Ofisinden hızla çıkarken gördüm onu. | Open Subtitles | لقد رأيته يندفع إلى المكتب حديثاُ |
Eğer pipet içindeki havayı dışarı emersem, dışarıdan gelen hava arkadan hızla boşluğu doldurur. | Open Subtitles | دعوني اوضح، إذا أمتصصت الهواء منالجزءالعلويمنالانبوب... . المزيد من الهواء يندفع فورا فيه.. |
Termodinamiğin ikinci yasası evrenin düzensizliğe doğru hızla yol aldığı konusunda su götürmez. | Open Subtitles | القانون الثاني للديناميكا الحرارية جيّد وغير قابل للدحض بشكل كبير... ذلك أنّ الكون يندفع نحو الفوضى حتماً. |
Bulut yavaşça dönmeye başlayıp bir patinajcının dönme esnasında kollarını içe çekmesi gibi bir yıldız ve etrafında çeşitli gezegenler oluşana dek içe çökmüştür. | Open Subtitles | ونسجت هيكلها بالتدريج مندفعة بقوة كالمتزلج الذي يندفع بشدة أثناء دورانه إلى أن تكونت الشمس والكواكب أيضاً حولها |
Yıldızına bu kadar yakın bir gezegen yıldızının etrafında sallanırken güneş gökyüzünde ki en büyük şeydir. | Open Subtitles | بينما يندفع الكوكب مقتربًا من النجم التابع له يبدو هذا النجم أضخم من ذي قبل |
Bu ateşli kasırga rüzgarları gezegenin etrafında sadece 12 saat boyunca sürer. | Open Subtitles | يندفع هذا الإعصار الناري حول الكوكب في 12 ساعة فقط |
Ve Web sitesi hala tüm gücüyle bana saldırıyor. | Open Subtitles | وموقعه ما زال يندفع بقوة |
Hadi, Mickey, Bu hekesin başına gelebilir. Kontrolünü kaybetti. | Open Subtitles | ميكي يمكن أن يحدث إلى أيّ شخص يندفع ويفقد السيطرة. |
Kanımın içinde kimyasal reaksiyona uğrayan feromon tüm vücudumu deveran edip kafama hücum ediyor. | Open Subtitles | التفاعل الكيميائي، الفيرمونات مواد تُفرز لجذب الجنس الآخر كل دم جسمي يندفع لرأسي |